旁觀者清
旁觀者清
旁觀者清,漢語成語,拼音是páng guān zhě qīng,意思是對同一事物,局外人由於冷靜、客觀,比當事人看得清楚和全面。出自《舊唐書·元行沖傳》。
當事人被碰到的問題搞糊塗了,旁邊觀看的人卻看得很清楚。
元行沖(653-729年),名澹(dàn淡),以字行。河南(今河南洛陽)人。博學多通,尤善音律及訓詁之書。進士及第。累遷通事舍人,太常少卿。開元初曾任岐州刺史、右散騎常侍、東都副留守、大理卿等,但他志在著作,不願任此類職務,遂改任弘文館學士、國子祭酒等職。曾編過《魏典》三十篇,並為唐玄宗自注的《孝經》和魏徵所著《類禮》一書撰義疏。但後者因張說等人的反對,未能在國子學中使用。為此,他又著《釋疑》篇以自釋。其中便曾講到“往往當局者迷惑,而‘傍觀見審’。”後人遂作“旁觀者清”。
《舊唐書·元行沖傳》:“當局稱迷,傍觀見審。
了如指掌、洞燭其奸
當局者迷
旁觀者清主謂式;作賓語;常與當局者迷連用。
俗話說:“旁觀者清。”這幾年姑娘冷眼看著,或有該添減的去處,二奶奶沒行到,姑娘竟一添減。(清 曹雪芹《紅樓夢》第五十五回)
The onlookers see most clearly.
導航
選文以旁觀下棋者,因為沒有精神負擔,而能顯出高見的本領,來說明凡是從個人利害出發考慮問題,考慮的越細越周到,就會離開正道越遠的道理,你平時生活中遇到類似的事情肯定不會少吧。
原文
有二人弈者,慮子而未定,其旁觀者先見之。二人以為能①,求與之時,則不及二人遠甚。故當局者工②,而蔽於求勝之心;旁觀者拙③,而灼④於虛公之見。故凡以利害之心慮事,是慮彌⑤周而去⑦道彌遠。小數且⑥然,況家國天下之事乎。選自清《陳確集。瞽言二》
註釋
①以為能:“以之為能”的省略句,即認為他很了不起。
②工:長(zhāng )於,善於。
③拙:笨拙。
④灼:灼見,透徹的見解。
⑤彌:更,越。
⑥且:是。
⑦去:偏離。
主旨句:故凡以利害之心慮事,是慮彌,周而去道彌遠。
有兩個在下棋的人,正考慮棋應該怎麼走卻還沒做決定的時候,旁觀他們下棋的人先看出了應對的辦法。那兩個下棋的認為他很厲害,但等到那人應邀對奕時,卻遠遠比不上他們兩個厲害。所以說,當局者因再厲害,卻被求勝的心情所蒙蔽(顯得不厲害了);旁觀者再笨,卻因為心裡沒有顧慮而看得準確。因此凡是考慮事情有利害想法的,會想得越多偏離周全越遠。像這樣的小事是這樣,何況國家大事呢?
英譯
Game two of those, of worry and yet its bystander foresight. They thought that, and with it, and they are not very far. Therefore, the authorities, and win the heart of Bi; bystanders Zhuo, and blanch in the virtual public view. Where is the heart of concerns of interest, is considered Mi Zhou Mi Yuan Road left. Decimal and ran, the home state of things between the world.
唐朝大臣魏光上書唐玄宗要求把魏徵整理修訂的《類禮》列為經書。唐玄宗命元澹校閱,右丞相張說認為已經有鄭玄作注成為經書。元澹寫《釋疑》表明自己觀點:鄭玄的注過時了,魏徵不是下棋人,他是旁觀者所以註解得比較真實。