西班牙皇家語言學院
西班牙皇家語言學院
西班牙皇家語言學院(Real Academia Española),簡稱RAE,是一個皇室官方機構,責任於規範西班牙語。它建立在西班牙的馬德里,但隸屬於其他二十一個西語語系國家的民族語言學院該協會的西班牙語言學院。RAE的會徽是一個燃燒的坩堝,箴言是“Limpia, fija y da esplendor”(清潔,凝固,鑄就輝煌)。RAE是詞典和語法書的主要出版商,有一套正式的確認出版物的詞語的程序。它的網站均為西班牙語,包括一個在線詞典和其他資源。它最著名的出版物是《西班牙皇家語言科學院西班牙語詞典》,簡稱“DRAE”。
教室
2007年4月,有媒體稱西班牙皇家語言學院將建立一個“21世紀語料庫”,收錄現代西班牙和拉丁美洲最新的3億個西班牙語詞條。現有的皇家語言學院語料庫包含從西班牙語形成到2000年左右的所有西班牙語辭彙,而新的“21世紀語料庫”將成為其增補版,收錄2000年至2011年出現的新語彙,大約每年錄入2500萬個新詞。絕大多數新詞將來自新聞語言。預計到2011年收錄工作結束后,新的語料庫將包含3億個詞條。
皇家語言學院的另一個大規模項目是《歷史辭典》的編撰工作。該辭典將介紹西班牙語單詞在所有時期和社會各個階層發展的歷史。
2011年初,西班牙皇家語言學院將開設一個包含所有字典和語言材料的網頁,該網頁由22所語言研究院和電信公司共同策劃。皇家語言學院院長維克多·加西亞·德·拉孔恰說該計劃是語言與新技術的完美結合,旨在通過信息通訊的新渠道方便用戶。該網頁將提供《西班牙語疑問詞典》、《新編西班牙語歷史詞典》和《新編西班牙語大辭典》在線查詢以及西班牙皇家語言學院擁有的近六億文獻。新網頁建設的預算為五十萬歐元,由電信公司捐贈。
2011年6月,在馬德里書展上,西班牙皇家語言學院推出經典名著叢書,包括:西班牙第一部史詩名篇《熙德之歌》、西班牙流浪漢小說的代表之作《騙子外傳》、中世紀西班牙在俗教士岡薩羅·德·貝爾塞奧創作的《聖母奇迹詩》及首部西班牙語語法書《卡斯蒂利亞語語法》以及同年秋天預計推出的《塞萊斯蒂娜》、《新西班牙征服信史》、《拉·多羅特亞》和《小癩子》。
2012年6月,西班牙皇家語言學院出了一部西班牙皇家語言學院詞典。另外,西班牙皇家語言學院(RAE)還考慮推出手機版西班牙皇家語言學院詞典,其名稱是Dixionario。
2013年2月,西班牙皇家語言學院將一個專門用來形容梅西的單詞選入了《西班牙皇家語言科學院西班牙語詞典》,這個專門用來形容梅西的單詞是“Inmessionante”,這個單詞結合了“才華橫溢”、“印象深刻”以及梅西本人的名字,按照西班牙皇家學院的解釋,這個單詞有幾個意思:第一是指梅西在足球方面的完美表現,第二是指其不可限量的進步,第三則是指史上最佳球員。西班牙皇家語言學院之所以有這樣的舉動,是為了回應阿根廷主教練薩維利亞的說法。薩維利亞曾稱讚梅西說:“現在已經沒有詞語來形容梅西的足球了,西班牙皇家語言學院必須為他創造新的辭彙了。”隨後,某跨國企業開展了一項為梅西造詞的運動,從眾多辭彙中,薩維利亞選定了“Inmessionante”一詞,作為專門形容梅西的辭彙。
西班牙皇家語言學院發行的《西班牙傳記辭典》,由於第二十卷關於弗朗哥的條目引起爭議。被西班牙參議院於2011年6月要求停止發行,西班牙眾議院同年7月通過決議,要求政府凍結2011年將向該辭典項目撥付的經費,直至皇家語言學院對辭典進行必要的修改,限令修改的期限定為2011年10月前。此外,眾議院還要求皇家語言學院暫停這本辭典在國內外的一切發行工作。