包玉文

包玉文

包玉文 (1960~)筆名哈斯朝魯。蒙古族。吉林前郭人。中共黨員。1983年畢業於內蒙古民族大學。歷任吉林省前郭縣民委科長,《松原日報》文藝副刊主任、主編。1985年開始發表作品。2009年加入中國作家協會。著有評論專著《蘇赫巴魯研究》(合作),翻譯蒙古長篇史詩《阿勇干·散迪爾》、《迅雷·森德爾》,翻譯作品集《包玉文翻譯作品集》,民間文學《校注蒙古民謠》(合作)。迄今發表作品共計150萬字。

人物簡介


1983年畢業於內蒙古民族師範學院蒙古語言文學系,學士學位。翻譯出版了蒙古族長篇英雄史詩《阿勇干·散迪爾》、《迅雷·森德爾》,整理出版了日本作家服部龍太郎的《蒙古民謠》,與白蕾先生合作出版評論專著《蘇赫巴魯研究》。在《民族文學》和昭烏達譯書社編譯的系列叢書中發表譯作多篇。擔任“敖包文叢”編委,並在“敖包文叢”之《蒙古族祝詞讚詞選譯》一書中翻譯祝讚詞多首。
魯迅文學院第十屆中青年作家高級研討班(少數民族文學翻譯家班)學員、中國作家協會會員、中國蒙古文學學會理事、吉林省作家學會會員、吉林省西部區蒙古文學學會副理事長,松原市作家協會副秘書長,松原市民間文藝家協會副主席。
現任吉林省松原市《松原日報》文藝副刊、“今古松原”文化專刊執行主編。主任編輯。