卓婭和舒拉的故事
科斯莫傑米揚斯卡婭寫的紀傳體小說
《卓婭和舒拉的故事》是柳鮑娃·齊莫菲耶夫娜·科斯莫傑米揚斯卡婭寫的一部紀傳體小說,1950年在前蘇聯首次出版。
該書描述了卓婭和舒拉如何成長為前蘇聯衛國戰爭英雄的故事,感情真摯,語言樸實。這部書在蘇聯影響極大,20世紀50年代初被介紹到中國以後,也發行了幾百萬冊。
卓婭和舒拉的故事封面
1.楊樹林 | 27.年長的和年幼的 | 53.阿爾喀基·彼得羅維奇 |
2.新的生活 | 28.謝爾傑·米羅諾維奇 | 54.同班的學友 |
3.重新在家裡 | 29.“誰到我們那裡去了?” | 55.綠樹間的風聲 |
4.女兒 | 30.美妙的旅行 | 56.舞會 |
5.噩耗 | 31.“藍色的夜,象火焰一樣地飛騰吧!” | 57.六月二十二日 |
6.兒子 | 32.日記 | 58.戰爭的日子 |
7.外祖母 | 33.“白棍兒” | 59.出發 |
8.弟弟和姐姐 | 34.《牛虻》 | 60.“我的朋友們,我要向你們講以下的話” |
9.“看看人去,見識見識世界去!” | 35.“藍色的夜,象火焰一樣地飛騰吧!” | 61.最初的炸彈 |
10.在西伯利亞 | 36.日記 | 62.“你用什麼幫助了前方?” |
11.冬季 | 37.“白棍兒” | 63.辭別 |
12.擦不掉的印象 | 38.《牛虻》 | 64.日記本子 |
13.遠行 | 39.穿著桃紅色衣裳的女孩子 | 65.“丹娘” |
14.一年之後 | 40.打賭 | 66.在彼得里斜沃 |
15.團圓 | 41.丹娘·索羅瑪哈 | 67.經過情形 |
16.過節 | 42.首次的工資 | 68.克拉娃的述說 |
17.夜晚 | 43.蔚拉·謝爾傑夫娜 | 69.舒拉 |
18.在往學校去的路上 | 44.最高的尺度 | 70.由全國各處 |
19.遷居 | 45.化學的評分是“很好” | 71.“祝我一路平安吧!” |
20.悲痛 | 46.獨處自省 | 72.來自烏里揚諾夫斯克的消息 |
21.沒有父親 | 47.領袖的話 | 73.軍事記者 |
22.新學校 | 48.“不言而喻” | 74.五張照片 |
23.希臘神話 | 49.老彼得洛夫大道上的一家 | 75.“我很願意活下去” |
24.我們愛好的書 | 50.除夕 | 76.全心全意 |
25.新大衣 | 51.苦難的日子 | 77.書信 |
26.“赤留斯金” | 52.又在家裡了 | 78.壯烈地犧牲了 |
柳鮑娃·齊莫菲耶夫娜·科斯莫傑米揚斯卡婭以自己的一雙兒女、蘇聯衛國戰爭英雄姐弟卓婭(卓婭·阿納托利耶夫娜·科斯莫傑米揚斯卡婭)和舒拉(亞歷山大·阿納托利耶維奇·科斯莫傑米揚斯基),作為原型寫就了傳記體小說《卓婭和舒拉的故事》。
卓婭
舒拉的姐姐,科斯莫傑米揚斯卡婭的女兒。卓婭本來是一個活潑愉快的少女。她喜歡看戲,每次回來一定帶著表情熱心地給家人講述,母親和舒拉聽著好像他們也看了那戲一樣。在她的嚴肅中,她繼承了父親的幽默,那時候他們就回憶著各樣可笑的事,整個晚上都在笑聲中。她喜歡小說《牛虻》,立志成為一名優秀的女戰士,被德軍俘虜后堅貞不屈,最後英勇就義。
舒拉
卓婭的弟弟,科斯莫傑米揚斯卡婭的兒子。舒拉的個性里有一個特點,一向使他的母親不安:就是他特別的倔強。例如,舒拉嗜好音樂,他的聽覺很好,他彈父親的六弦琴已經很久了,但是有時候他不能一次就記准某一調子。對他說:“你錯了,不是那樣唱,是這樣唱。”舒拉聽完了就很冷靜地回答說:“可是我更喜歡這樣。”並繼續按自己那樣彈。儘管很清楚地知道別人說得正確,下一次他就改正過來,可是現在卻不改。他有很固執的習慣:一切問題,無論大小,他都獨立地決定,任何人都不可能給他出主意。他覺得自己是成人,是男子漢,他自己知道一切,理解一切。他加入到保衛祖國的戰爭中去,在二戰勝利前夕不幸犧牲。
卓婭和舒拉姐弟倆在父母的教育下,從小在日常生活中就表現出許多優良品質:善良好學、誠實堅定、不怕困難、堅強不屈。例如,卓婭在有些功課學起來比較吃力的情況下,寧肯自己一個人做到深夜,也不要舒拉的幫助,充分表現出了她獨立面對困難和戰勝困難的勇氣與韌性。舒拉是家裡唯一的男孩,為了表現自己的陽剛之氣,一向排斥說溫情的話。可是,在卓婭生病期間,他承接了一些繪圖的工作賺到些錢,他把每一分錢都積攢起來為姐姐購買衣料。從這些生活中的小故事裡,可以看到一點一滴所培養起來的優秀品質決定了他們在危難關頭能夠堅定、從容地面對考驗。
當卓婭回家告訴她要上前線時,她心中有許多的不舍和擔憂,卻並未阻攔,而是默默地用心整理女兒的行裝.以行動來支持女兒的決定。女兒的犧牲對她的打擊很大,心頭的傷痛還未來得及平復.唯一的兒子又要上前線,這一次她依然選擇了支持,並鼓勵兒子要永遠忠誠、堅強。
雖然失去了所有的親人,但柳·科斯莫傑米揚斯卡婭堅強地承受住了這一連串的打擊,她沒有被悲傷擊垮,而是以堅韌的毅力不知疲倦地進行創作活動和社會活動,以卓婭和舒拉的精神鼓舞、教育了一代又一代青少年。
科斯莫傑米揚斯卡婭以閱讀之線貫穿卓婭與舒拉的成長,同時也忠實地記錄了這一成長過程發生於衛國戰爭前後真實的歷史事件。小說並不像許多基於宏大敘事或革命主題的作品一般過度渲染革命狂熱氛圍,而是用回憶的筆觸平和地描繪著一個最貼近真實的莫斯科,敘述衛國戰爭來臨前及發生后民眾生活的改變:為紀念十月革命勝利而在紅場舉行的盛大的遊行與慶典;前往北極科考的“切柳斯金號”觸冰被困,黨和政府成立船員救援委員會,兩個月後“切柳斯金號”全體船員被救出;1935年春天莫斯科修成並開通了地下鐵道;蘇聯人民聲援西班牙第二共和國……毫無疑問,在科斯莫傑米揚斯卡婭看來,共同親歷這些特殊時刻、特殊事件使得卓婭與舒拉更加成熟並善於思考。
小說中對於這些事件的描述宛如一幅長卷,它與記錄卓婭與舒拉成長的閱讀之線融合后,讀者便能由此回望衛國戰爭時期蘇聯的社會生活圖景,並觸摸到兩位少年主人公成長的每一個節點。
近現代中國思想家梁漱溟:《卓婭與舒拉的故事》敘述蘇聯衛國戰爭中壯烈捐軀者青年兩姊弟,出於其親母手筆。二子身為國殤,其盡忠於國之情節自所當詳。而為母氏者顧從其自身結縭說起,於其家人間夫婦、親子、兄弟之情縷縷焉委宛言之,親切自然,至性動人。
柳鮑娃·齊莫菲耶夫娜·科斯莫傑米揚斯卡婭,卓婭和舒拉姐弟倆的母親。她年輕時就失去了丈夫,獨自挑起撫養兩個孩子的重擔。生活再艱辛,她也從不抱怨,而是用實際行動告訴孩子應該正直做人,辛勤勞動,感受生活的種種美好。她很重視對孩子的教育,利用一切機會跟孩子們講故事,談人生,引導他們做誠實勇敢的人。