祝福

漢語詞語

祝徠福,漢語詞語,本意指祈神賜福,現泛指祝人順遂幸福。英文譯為blessings、wish well。

基本解釋


1. 本謂祈神賜福,現泛指祝人順遂幸福,祝福康復
2. 舊俗。除夕致敬盡禮,迎接福神,拜求來年一年中的好運氣
【燈謎】謎面:祝福(打一字)
謎底:詰

詳細解釋

祝福
祝福
1. 《辭洋》解釋本謂祈神賜福,現泛指祝人順遂幸福。
巴金《中國人》:“他們好像是來向我要求祝福。”
冰心《寄小讀者·寫信代序》:“這些信的祝福使我相信我會很快康復起來。”
2. 舊俗。江浙一帶曾經流行的一種迷信習俗。每當舊曆年底,有錢人家舉行年終大典,殺雞、宰鵝、買豬肉,並將其煮熟作為“福禮”,恭請天神和祖宗享用,祈求來年幸福。
魯迅《彷徨·祝福》:“家中卻一律忙,都在準備著‘祝福’。這是 魯鎮 年終的大典。” 3.《辭源》將「祝福」解作:祝告祈福;

英語解釋

例句與用法
1. 當我離開的時候,她向我祝福。
She conferred her benediction to me when I left.
2. 我祝福父親的生日。
I say the benediction to my father's birthday.
3. 牧師在船離港之前為其祝福。
The priest blessed the ship before it left port.
4. 教皇向人群祝福.
The Pope blessed the crowd.
5. 假如施予比接受更受到祝福的話,我們大多數都情願讓其他的人得到更大的祝福。
徠If it is more blessed to give than to receive, then most of us are content to let the other fellow have the greater blessing.