神龍見首不見尾

神龍見首不見尾

神龍見首不見尾,是一個漢語成語,拼音讀作shén lóng jiàn shǒu bù jiàn wěi,出自清·趙執信《談龍錄》:“詩如神龍,見其首不見其尾,或雲中露一爪一鱗而已,安得全體?”

原是談詩的神韻,後用來比喻人行蹤神秘,不露真相,也比喻言辭閃爍,使人難以捉摸。

徠在句子中作賓語、分句;指神秘。

出處


出處 清·趙執信《談龍錄》:“昉思(洪升)嫉時俗之無章也,曰:‘詩如龍,然首尾爪角鱗鬣一不具,非龍也。’司寇哂之曰:‘詩如神龍,見其首不見其尾,或雲中露一抓一鱗而已,安得全體是雕塑繪畫者耳。’”
錢塘人洪升(字昉思),浙江杭州人洪昉思很久以來就在山東桓台人王漁洋門下,是我的朋友。一天我們一同在司寇(王士禛)家裡討論詩,洪昉思痛恨時俗流行的詩歌沒有章法,說:“詩不就像龍嗎?頭、尾、爪、角、鱗、鬣,缺一樣,就不是龍了。”司寇哂笑著說:“詩應像神龍,能看到龍頭看不到龍尾,有時候在雲中露出來一個爪一片鱗而已,怎麼能看到全體?能看到全體的是人雕塑繪畫出來的。”我說:“神龍,伸縮變化,本來就沒有固定的形狀。恍惚看見的,可能是一片鱗一隻爪,但是龍之的頭尾完整,依然存在(能通過鱗和爪推想到)。如果被眼見得事物所迷惑,以為完整的龍都是雕繪出來的,反有借口了。”

典故


清 黃宗羲《黎眉郭公傳》:“朝廷物色之不可得,後有見於蜀中者,神龍見首不見尾,若公者,焉知其不猶在耶?”茅盾《劫后拾遺》一:“史柏堅到印度履新去了,劉美美也如神龍見首不見尾,從此報紙上少了吸引人的新聞。”

用法搭配


用法

徠作賓語、分句;指神秘

例句

茅盾《劫后拾遺》:“劉美美也如神龍見首不見尾,從此報紙上少了吸引人的新聞。”

英文翻譯


be secretive in one's movement and trace