百舌吟

百舌吟

《百舌吟》是唐代詩人劉禹錫創作的一首七言古詩。此詩借百舌鳥啼聲善變,能效百鳥之鳴,以諷刺當時政治生活中那些巧言善變的勢利之徒。詩中平仄韻換押,極起伏跌宕之致。

作品原文


百舌吟
曉星 寥落 春雲低,初聞百舌間關 啼。
花柳滿空迷 處所,搖動繁英 墜 紅雨。
笙簧 百囀 音韻多,黃鸝吞聲燕無語。
東方朝日遲遲 升,迎風弄景 如自矜。
數聲不盡又飛去,何許 相逢綠楊路。
綿蠻 宛轉似娛人,一心百舌 何紛紛?
酡顏 俠少 停歌聽,墜 珥 妖姬 和睡 聞。
可憐 光景何時盡,誰能 低回 避鷹隼?
廷尉 張羅 自不關,潘郎 挾彈 無情損。
天生羽族 爾 何微,舌端萬變乘春輝。
南方朱鳥 一朝見,索寞 無言蒿 下飛。

註釋譯文


作品註釋

(1)百舌:鳥名,又名反舌,俗稱牛尿八哥。它叫聲宛轉多變,“能反覆其舌,隨百鳥之音”。古代詩文中多用它比喻諂佞的人。
(2)吟:詩體名稱。
(3)曉星:晨星。
(4)寥落:稀疏。
(5)低:低垂。
(6)間關:鳥叫聲。
(7)迷:分辨不清。
(8)繁英:繁花。
(9)墜:落下。
(10)紅雨:比喻落花。
(11)笙簧(shēng huáng):笙是一種吹奏樂器,一般用十三根長短不齊的竹管製成,管端安有發音的簧片,用口吹奏。
(12)囀(zhuǎn):通“轉”,變換。
(13)遲遲:慢慢地。
(14)弄景:賣弄自己的身影。景:通“影”,指身影。
(15)自矜:自尊自大。
(16)何許:如何,怎麼。
(17)綿蠻:鳥叫聲。
(18)娛人:討人歡喜。
(19)百舌:指變化百出的腔調。
(20)紛紛:眾多。
(21)酡(tuó)顏:滿臉醉容。酡,喝酒後臉上發紅。
(22)俠少:美少年,指花花公子。
(徠23)墜:垂掛。
(24)珥(ěr):用珠玉做的耳環。
(25)妖姬:妖艷的貴婦人。
(26)和睡:帶著朦朧的睡意。
(27)可憐:可愛。
(28)誰能:哪能,哪會。
(29)低回:迂迴曲折,躲躲閃閃。
(30)隼(sǔn):一種勇猛的鳥,似鷹,比鷹略小。舊說鷹隼擊殺鳥雀,多在秋天,而百舌鳥最活躍的卻是春季,因此,這時它用不著躲躲閃閃,逃避鷹隼。
(31)廷尉:秦漢時掌管刑法的官。
(32)羅:捕鳥的網。
(33)潘郎:指西晉時的潘岳。潘郎挾彈的故事,見《晉書·潘岳傳》。這句是說,像潘郎這樣的花花公子,雖然夾持彈弓,卻無意損害百舌鳥。
(34)挾彈:夾持彈弓。
(35)羽族:有翅動物的總稱。
(36)爾:你們,指百舌鳥。
(37)微:渺小。
(38)春輝:春光。
(39)朱鳥:鳳凰。舊時認為鳳凰出現,天下太平。這裡用以指作者心目中“法大行”(徹底實行法治)所將來的政治清明的景象。
(40)見(xiàn):通“現’’。
(41)索寞:神情沮喪的樣子。
(42)蒿(hāo):一種野草。

作品譯文

在晨星寥落、春雲低飛時分,開始聽到百舌鳥唧唧的鳴聲。滿天都是花樹,百舌鳥不知自己該落在何處,它到處搖動繁花,使紅花如雨凋零。它的鳴聲像笙簧一樣音調多變,使得善唱的黃鸝和燕子都不敢再啼鳴。朝陽從東方慢慢升起,百舌鳥迎風弄影得意洋洋。在花樹叢中叫了幾聲又飛走,哪裡又見到它們?在綠楊樹上,它的鳴聲宛轉悅耳,好像叫人娛樂,一心播弄嘴舌,聲調變出這麼多花樣!酒酣臉紅的遊俠少年停止了唱歌在傾聽,枕邊墜了耳飾的艷婦也帶著睡意在欣賞。
百舌鳥的美好光景不知何時就會結束,鷹隼異常兇猛,有誰能迂迴躲藏?廷尉設網捕鳥,當然不會合攏網口,潘岳挾弓彈射,手下並無情面可講。在天生鳥類當中,你是多麼渺小啊,你炫耀舌端萬變的本領,只能趁著春光。待到炎熱的夏天一旦出現,你就要無精打采地閉口躲進草莽。

創作背景


“永貞革新”失敗后,劉禹錫被貶謫朗州十年,這首詩就是是劉禹錫被貶朗州期間所寫。

作品鑒賞


作品賞析

全詩二十二句,大致可以分為兩部分。前十四句為第一部分,后八句為第二部分。
第一部分著重描寫百舌鳥活動的季節和環境,生動地摹狀了它們那種故意賣弄而得意鳴叫的聲音和神態。前六句側重寫季節、環境。春天的早晨,在雲低星稀之時,就開始聽得它們“間關”的叫聲了。尋聲望去,只見花柳滿空,繁花墜落如雨,它們的聲音像“笙簧”的奏鳴一樣從中傳來,巧妙多變,連一向以鳴聲動聽的黃鶯和燕子也自嘆不如,不敢出聲再叫了。這六句中,寫景有如穠艷的水彩畫,設色濃麗,為突出百舌鳥的叫聲作了襯托;其中“初聞”一句正面寫百舌的叫聲,“笙簧”一句是作比喻,“黃鸝”一句又進行反襯,從不同的角度寫出了百舌的善鳴,非常生動形象,使人如見其景,如聞其聲。接下來八句,詩人側重寫它們的自矜自炫,由初聞時的討人喜歡,過渡到令人生厭。也許是因為叫聲太動聽了吧,連東方的朝日也遲遲才升起,這時,它們更加得意了:“迎風弄景”,好像在自我誇耀;飛來飛去,出沒在花柳叢中和綠楊路上;“綿蠻宛轉”,似乎故意在討人喜歡,耳里只聽得它們紛亂的叫聲。果然不負苦心,它們的叫聲博得了“酡顏俠少”和“墜珥妖姬”的欣賞,使他們停歌傾聽,和睡而聞。這八句在前六句的基礎上推進了一步,諷刺意味漸漸顯露出來,並且不斷加重。但是,這種諷刺並不是單靠發議論來表現,而是通過寫景、描摹和抒情的穿插安排,來含蓄委婉而又自然地表現的。特別是“酡顏”二句,把它們的叫聲與豪門中醉生夢死的“俠少”、“妖姬”聯繫起來,說明它們的叫聲只有這些人才最喜歡,而其善鳴多變,也就頓時失去了可愛的意味,而變得令人生厭了。這體現出詩人巧妙的手法。
第二部分從“可憐光景何時盡”到末尾,著重寫百舌的“舌端萬變”不會有好下場,也決不會長久。“可憐光景何時盡”一句,諷刺意味進一步明顯,它的弦外之音是:看你得意到幾時!接著詩人從兩個方面,指出了百舌不可避免的厄運。一方面,是來自背後的暗算,它無法避免鷹隼的突然襲擊;雖然酷吏的張羅設網與它無關,但像潘岳那樣的遊樂少年的無情彈射,卻是躲不開的。另一方面,是時運的無情消逝。百舌本是飛禽中一種微形小鳥,它的“舌端萬變”完全是靠著春天的美好時光。而春天總是要過去的,到了秋天,百舌就在秋風中瑟瑟發抖,再也叫不出聲,而倉皇地在蒿下亂飛了。這幾句,表現出詩人對百舌的鄙視,但同時也含有警告的意思,似乎在勸告它們不要再以“舌端萬變”去取悅“俠少”、“妖姬”了。另外,最後兩句中,“索寞無言”與“笙簧百囀”、“蒿下飛”與“迎風弄景”,都形成鮮明對照,深刻地說明了巧舌善變的可悲命運,全詩首尾照應,在結構上顯得一氣呵成,頗為謹嚴。
劉禹錫參與的王叔文政治集團失敗后,政治集團內部發生了劇烈分化。在分化中,有的人堅持操守,而有的人卻見風使舵,以巧言善變去取悅政敵——腐朽的官僚,並且還自矜自炫,十分得意。詩中“舌端萬變”的百舌鳥,正是這種政治小丑的化身。對於這種人,詩人表示了鄙薄之意,通過對百舌鳥的描寫而進行了有力的諷刺。但同時也有勸戒之意,其中“廷尉張羅自不關”一句,是反語,其實是提醒他們,政敵是十分狠毒的,要注意暗算,不要沾沾自喜。最後兩句“南方朱鳥一朝見,索寞無言蒿下飛”二句,與《聚蚊謠》中“清商一來秋日曉,羞爾微形飼丹鳥”的詛咒滅亡,大有不同,可見作者對不同的人的態度有著嚴格的區分,在遣詞用語中極有分寸。在這些地方,表現出了詩人的深刻認識和藝術匠心。

名家點評

“《優古堂詩話》中李長吉有‘桃花亂落如紅雨’之句,以此名也。予觀劉禹錫詩云:‘花枝滿空迷處所,搖落樊英墜紅雨。’劉、李同出一時,決非相為剽竊。” ——唐詩研究學者陳伯海

作者簡介


劉禹錫畫像
劉禹錫畫像
劉禹錫(公元772年~公元842年),字夢得,洛陽人,為匈奴族後裔。晚年任太子賓客,世稱“劉賓客”。他的詩精鍊含蓄,往往能以清新的語言表達自己對人生或歷史的深刻理解,因而被白居易推崇備至,譽為“詩豪”。他在遠謫湖南、四川時,接觸到少數民族的生活,並受到當地民歌的一些影響,創作出《竹枝詞》、《浪淘沙》諸詞。他在和白居易的《春詞》時,曾註明“依《憶江南》曲拍為句”,這是中國文學史上依曲填詞的最早記錄。作有《劉賓客集》。