江上望月
江上望月
客行鉤始懸,此夜月將弦。
川澄光自動,流駛影難圓。
蒼蒼隨遠色,漾漾逐漪漣。
無因轉還泛,回首眷前賢。
詩人先用“客行鉤始懸”回敘一筆,點出離家遠行時的月景。那時只是越晚如鉤,懸在夜空,而今夜的月亮已將是半圓如弦了。從一彎新月到月將半圓,表明客行在外已有數日光景了。這是明寫月的變化,暗寫客行時日。雖然時間不算長,但從首句開頭即說“客行”,接著又計數時日的心理活動來看,已經流露出望月思家的情緒,因此三、四句請辭低吟,寫出了“川澄光自動,流駛影難圓。”因江水清澈,倒映在水中的明月格外明亮,月色滿江,光波搖蕩,一片清幽。在奔流不息的江水中,月影被波浪捵開了,總見不到圓月的形影。這是借月影難圓喻親人團聚之難,寫來清婉幽麗,隱約間有一種淡淡的愁情。
詩的六、七句:“蒼蒼隨遠色,漾漾逐漪漣”,仍寫江上月景。舟行江中,只見明月依人,隨舟而行,無處不在,清光悠悠,處處映照。在月光下,遠山蒼蒼,江波蕩漾,一靜一動,相映成趣。詩人不說月映遠山、照漣漪,而說它“隨遠色”、“逐漪漣”,明月就變得有情有意之物,彷彿它有意追隨青山,追逐江波,追逐著客途漂泊的詩人,誠是信手點化,別具情思。