誠惶誠恐

漢語成語

徠誠惶誠恐,漢語成語,拼音是chéng huáng chéng kǒng,意思是非常小心謹慎以至達到害怕不安的程度。出自《乞退郡疏》。

釋義


誠:實在,的確;惶:害怕;恐:畏懼。非常小心謹慎以至達到害怕不安的程度。

典故


誠,實在,的確。

出處

漢·杜詩《乞退郡疏》:“奉職無效,久竊祿位,令功臣懷慍,誠惶誠恐。”

近反義詞


近義詞

徠驚惶失措、誠惶誠懼、惶恐不安、擔驚受怕、膽戰心驚、坐卧不安、登高履危、膽顫心驚、觸目驚心、坐卧不寧

反義詞

無動於衷、心安理得、若無其事、滿不在乎、處之泰然、靜若處子、淡定從容

用法搭配


運用

作謂語、定語、狀語;帶有幽默或諷刺

例句

見了首長,你那誠惶誠恐的樣子,如今我一想起來就覺得好笑。

英文翻譯


be in fear and trembling

成語資料


【漢語文字】:誠惶誠恐
誠惶誠恐成語配拼音
誠惶誠恐成語配拼音
【字詞拼音】:chéng huáng chéng kǒng
【字詞注音】: ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄙˇ
【詞語解釋】:誠,確實;惶,害怕;恐,畏懼。原指封建官員給皇帝上奏章時用的客套話,表示敬畏而又惶恐不安;現形容尊敬、服從或泛指心中有愧而恐懼不安。
【近義詞】:驚惶失措、惶恐不安、膽戰心驚、擔驚受怕、觸目驚心
【反義詞】:處之泰然、淡定從容、靜若處子、無動於衷、若無其事、滿不在乎
【常用程度】:常用成語
【情感色彩】:中性詞語
【用法】:聯合式:作謂語、定語、狀語。
【結構】:聯合式成語
【年代】:古代
【英語翻譯】:really afraid and trembling
【日語翻譯】:恐(おそ)れ蕑(い)ってびくびくするさま,うやうやしくかしこまるさま
【韓語翻譯】:황공무지(惶恐無地)로소이다. [신하가 군주에게 장계(狀啟)를 올릴 때 쓰는 상투어]

成語示例


內心的期望擴大到誠惶誠恐的地步。——茨威格《列夫·托爾斯泰》
一些成了驚弓之鳥的部員們算也誠惶誠恐地先後把那段危險的地面通過了。——郭沫若《北伐途中》二十一

成語辨析


正音:惶,不能讀作“huǎnɡ”。
辨形:誠,不能寫作“成”。
辨析:“誠惶誠恐”和“戰戰兢兢”都表示“謹慎害怕”的意思。不同在於:①“誠惶誠恐”偏重在謹慎;“戰戰兢兢”偏重在害怕。②“戰戰兢兢”含貶義;“誠惶誠恐”在表示尊敬時不含貶義。