“中聖人”或“中聖”指飲酒而醉,是酒醉的隱語。出自《三國志·魏書·徐邈傳》,因當時人諱說酒字,把清酒叫聖人,濁酒叫賢人。
《三國志·魏書·徐邈傳》:“
徐邈字景山,燕國薊人也。……
魏國初建,為尚書郎,時科禁酒,而邈私飲至於沈醉。校事
趙達問以曹事,邈曰:‘中聖人’達白之太祖,太祖甚怒。度遼將軍鮮於輔進曰:‘平日醉客謂酒清者為聖人,濁者為賢人,邈性修慎,偶醉言耳。’竟坐得
免刑。”
曹操嚴禁飲酒。徐邈身為尚書郎,私自飲酒,違犯禁令。當下屬問詢官署事務時,他竟說“中聖人”,意思 是自己飲中了酒。因當時人諱說酒字,把清酒叫聖人,濁酒叫賢人。後世遂以“中聖人”或“中聖”指飲酒而醉。
李白《
贈孟浩然》:“吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧松雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。”