連讀
連讀
連讀指在連貫地說話或朗讀時,在同一個意群(即短語或從句)中,如果相鄰的兩個詞前者以輔音音素結尾,後者以母音音素開頭,就要自然地將輔音和母音相拼,構成一個音節的讀法。連讀時的音節一般不重讀,只需順其自然地一帶而過,不可以加音,也不可以讀得太重。如:not at all這個短語。連讀時聽起來就像是一個單詞。
注意:連讀只發生在句子中的同一個意群中。在兩個意群之間即使有兩個相鄰的輔音和母音出現,也不可連讀。如:Please take a look at it.這個句子中take a look at it是同一個意群,那麼take與a可連讀,look與at可連讀,at與it可連讀。
連讀中有一個是母音結尾與母音開頭這屬於加音節情況
如果你注意美國人說話,你會發現,要從你聽到的一連串聲音裡面挑出某個詞來近乎是不可能的。因為他們在說話的時候,辭彙常常整個地連貫在一起。比如說,本來一個單詞一個單詞地拼讀,我們發現辭彙裡面沒有r的發音,或者沒有某個音節的發音,但是在整個句子連貫說出來的時候,這樣的現象就產生了,尤其是兩個母音相鄰的時候。除了r是最常用的連續音節以外,w和j常常用來接兩個母音。
例如:area(r)of literature
drama(r)and music
the idea(r)of it
law(r)and order
註:這裡用()代表所加的音節。
連讀的條件:相鄰的兩詞在意義上必須密切相關,同屬一個意群。連讀所構成的音節一般都不重讀,只需順其自然地一帶而過,不可讀得太重,也不可輕。(連讀符號:~)
(1)“輔音+母音”型連讀
在同一個意群里,如果相鄰兩詞中的前一個詞是以輔音結尾,后一個詞是以母音開頭,這就要將輔音與母音拼起來連讀。
I’m~an~English boy.
It~is~an~old book.
Let me have~a look~at~it.
Ms Black worked in~an~office last~yesterday.
I called~you half~an~hour~ago.
Put~it~on, please.
Not~at~all.
Please pick~it~up.
(2)“r/re+母音”型連讀
如果前一個詞是以-r或者-er結尾,后一個詞是以母音開頭,這時的r或re不但要發/r/,而且還要與後面的母音拼起來連讀。
They’re my father~and mother.
I looked for~it here~and there.
There~is a football under~it.
There~are some books on the desk.
Here~is a letter for you.
Here~are four~eggs.
But where~is my cup?
Where~are your brother~and sister?
但是,如果一個音節的前後都有字母r,即使後面的詞以母音開頭,也不能連讀。
The black clouds are coming nearer and nearer.(nearer與and不可連讀)
(3)“輔音+半母音”型連讀
英語語音中的/j/和/w/是半母音,如果前一個詞是以輔音結尾,后一個詞是以半母音,特別是/j/開頭,此時也要連讀。
Thank~you.
Nice to meet~you.
Did~you get there late~again?
Would~you like~a cup~of tea?
Could~you help me, please?
“音的同化”
—常把/d/+/j/讀成/dʒ/,did you聽上成了/dIdʒu/,would you成了/wudʒu/,could you成了/kudʒu/。
(4)“母音+母音”型連讀如果前一個詞以母音結尾,后一個詞以母音開頭,這兩個音往往也要自然而不間斷地連讀到一起。
I~am Chinese.
He~is very friendly to me.
She wants to study~English.
How~and why did you come here?
She can’t carry~it.
It’ll take you three~hours to walk there.
The question is too~easy for him to answer.
(5)當短語或從句之間按意群進行停頓時,意群與意群之間即使有兩個相鄰的輔音與母音出現,也不可連讀。
Is~it a~hat or a cat?(hat與or之間不可以連讀)
There~is~a good book in my desk. (book與in之間不可以連讀)
Can you speak~English or French? (English與or之間不可以連讀)
Shall we meet at~eight or ten tomorrow morning? (meet與at、eight與or之間不可以連讀)
She opened the door and walked~in. (door與and之間不可以連讀)
(6)后單詞以h開始,則前面單詞結尾音直接與後面單詞的母音連讀, 此處h很少發音。例如:
give him
let her
失去爆破6個爆破音有3對:/p/-/b/,/t/-/d/,/k/-/g/。
失去爆破,又叫不完全爆破,就是在某些情況下,只須做出發音的準備,但並不發音,稍稍停頓后就發後面的音。
(1)“爆破音+爆破音”型6個爆破音中的任意2個相臨時,前一個爆破音會失去爆破,即由相關的發音器官做好這個發音的姿勢,稍做停頓后即發後面的爆破音。有時,我們也把這種語音現象稱為“無聲除阻”。
The girl in the re(d) coat was on a bla(ck) bike jus(t) now.
The bi(g) bus from the fa(c)tory is full of people.
Wha(t) time does he get up every morning?
This is an ol(d) pi(c)ture of a bi(g) car.
The ol(d) do(c)tor has a ca(t), too.
We’re going to work on a farm nex(t) Tuesday.
What would you like, ho(t) tea or bla(ck) coffee?
It’s a very col(d) day, but it’s a goo(d) day.
You can put i(t) down in the bi(g) garden.
I bought a chea(p) book, but it’s a goo(d) book.
(2)“爆破音+摩擦音”型 如果前面是爆破音,其後緊跟著某些摩擦音,鼻音或舌邊音,(如/f/,/s/,/d/,/t/,/m/,/n/,/l/等),那麼前面那個爆破音僅有十分輕微的爆破,而後面那個摩擦音則要完全爆破。
Goo(d) morning, Mr. Bell.
Goo(d) morning, dear.
Uncle Li’s fa(c)tory is qui(te) near to the cinema.
I wen(t) there alone a(t) nine las(t) night.
-Do you know his bi(ke) number? -Sorry, I don’(t) know.
The forty-firs(t) lesson is qui(te) difficult.
Goo(d) luck, Lin Tao.
爆破音+m/n,爆破音也會失爆!
/p/、 /t/、 /k/開頭的音節發 /b/、 /d/、 /g/。
在背誦新東方80篇,總結出來的一點東西:
1. 音標中無重讀音節的,要輕輕的讀,不要讀出有高低調的聲音!不要老愛把音節讀成漸高調,感覺有點歇斯底里,很難聽的!
2. 重音且長音要盡量拖長,發音要飽滿,但是/iː/除外。這個音節只需輕輕帶過!
ee、啊、呃:讀起來讓人聽著這個音節很明顯。
3. 短音的i有時候不發音,只起到一個連接的作用。