共找到6條詞條名為趙勁的結果 展開

趙勁

同濟大學外國語學院教授

教授、留德博士(后)、洪堡學者,博士生導師。2001年獲德國學術交流中心(DAAD)獎,2003年入選上海市優秀青年教師後備人選,2008年上海市優秀青年教師,2009年入選上海市浦江人才計劃,2010年入選同濟大學英才(攀登高層次人才)計劃。2011年先後榮獲德國齊根大學(Universität Siegen)學術嘉獎和德國洪堡基金會年輕傑出學者獎(Friedrich Wilhelm Bessel-Forschungspreis)。2013年獲教育部人文社科優秀成果三等獎。2007年參加上海高校市級精品課程建設(排名第二),2008年參加國家級精品課程建設(排名第二)。中國跨文化日耳曼學研究會理事,德國語言協會上海分會會長,國際日耳曼學聯合會秘書長。

性別:


所屬單位:


德語系

學位:


博士

研究方向:


跨文化交際學、專業語言學(經濟德語)、篇章語言學、符號學、教學法

職稱:


教授

職位:


院長助理

主要經歷


1991年在同濟大學德語系獲得學士學位並留系任教。1997年在該系獲得碩士學位。1998年至2002年獲德意志學術交流中心(DAAD)獎學金在德國馬爾堡大學攻博並獲博士學位,主專業為德語作為外國語,副專業為德語語言學和漢學,博士論文研究課題為經濟德語的語言學特點和教學方法。期間在德國馬爾堡大學德語作為外國語以及漢學專業教授德語以及跨文化交際課程。2001年作為優秀外國留學生獲該年度馬爾堡大學的DAAD獎。2004年起任碩導。2005年至2006年獲德國洪堡獎學金,在德國耶拿大學跨文化經濟交際系從事博士后研究工作並任教,主要從符號學的角度從事中德文化風格的比較研究,同時在該系講授中德跨文化交際課程。

科研成果


先後獲各種科研立項10項, 其中國家級1項,省部級3項,德國洪堡基金會1項。在國內外著名學術期刊如«Muttersprache», «Deutsch als Fremdsprache», «Info DaF»,«Zielsprache Deutsch», «Das Hochschulwesen»等發表論文30餘篇,在德國著名學術專著系列(Forum für Fachsprachen-Forschung)出版2部個人專著,並出版編著2部。近兩年來為德國德語作為外國語大型專業手冊(HSK系列)和篇章語言學專業手冊(de Gruyter Lexikon系列)應約撰稿。其中多篇論文進入A&HCI索引。

主要論著


論文
1. [語篇類型的文化特性,跨文化和超文化性《語篇類型和語言行為模式:交際的語言學類型》Stephan Habscheid主編,de Gruyter出版社] (該文為德國大學德語篇章語言學手冊的特邀撰文)
2. [文化性作為語篇特性,德國專業雜誌Muttersprache,1/2011 ] (該論文進入 A&HCI 縮引)
3. 漢德比較分析. 《德語作為外國語和第二語言. 一本國際專業手冊》. Hans-Jürgen Krumm/Christian Fandrych/Britta Hufeisen/Claudia Riemer主編,2010年出版於de Gruyter出版社] (該文為德語作為外國語國際專業手冊的特邀撰文)
4. [德國的中國形象 ? 對2006年“法蘭克福彙報”中有關中國經濟報道的分析,《文學之路》第11卷,2010 ]
5. [兩種風格,兩種自白 ? 對2008年北京奧運會開幕式電視直播中德現場評論的語言風格分析,德國專業雜誌Muttersprache,3/2010 ] (該論文進入 A&HCI 縮引)
6. [德國高校中中國留學生的融入問題 ? 研討課上的討論參與,《中德視角下的日耳曼語言學和德語課程》朱建華、Rudolf Hoberg主編,2010年Peter Lang出版社(第一作者)]
7. [討論課上沉默的中國學生,害怕丟面子。德國專業雜誌2/2009(第二作者)]
8. [中德企業形象手冊中的圖像分析,《文學之路》第10卷,2009 ]
9. [科學文章的寫作:中國學生的絆腳石? 《機會德語:中小學 - 大學 .工作崗位.2006年第34屆德語作為外國語年會論文集》2009 Göttingen (第一作者)]
10. [中國留學生在德國: 作為未知領域的科學文章的寫作, 德國專業雜誌 4/2008(第二作者)]
11. [企業的形象手冊: 篇章還是交際體? 德國專業雜誌 Muttersprache 3/2007], (該論文進入 A&HCI 縮引)
12. [中國留德學生的主要問題。為培養其跨文化能力所作的一個調研結果, 德國專業雜誌Deutsch als Fremdsprache, 3/2007]
13. 跨文化經濟交際中的中國禮貌],《中德跨文化交際新論》, 朱建華、顧士淵主編,2007年, 外語教學與研究出版社
14. [跨文化性和經濟交際. 《跨文化交際 德國 ? 中國》朱建華、Fluck、Hoberg主編, 2006年Lang出版社]
15. [中國德語學習者寫作上的困難 ? 分析“德福”樣題的寫作命題 德國專業雜誌Info DaF 1/2005]
16. [中德合資企業中的德國印象 《和中國交際:中國視角》賈文建、譚錦福主編,2005年,Peter Lang 出版社]
17. [“德福”在中國:中國德語學習者寫作上的困難 《外語課札記:來自中國的報道》張國生、楊廣深主編,2005年 Tectum出版社(第一作者)]
18. [中國德語學習者聽力理解的困難所在. 《語法傳授 ? 文學反思 ? 科學入門 ? 對跨民族交際的培養. 2002年第30屆德語作為外國語年會論文集》2003年 Regensburg]
19. [對經濟德語課教學法和方法學的思考. 《專業語言學,專業語言教學法和跨文化交際》朱建華和Thomas Zimmer主編,2003年 Peter Lang出版社]
20. [中國德語本科學生的經濟德語課:歷史,現狀和展望. 《歐洲語言年:歐洲語言的多元化。第二十九屆基爾德語作為外國語年會論文集》 Armin Wolff 和 Martin Lange 主編, 2002年Regensburg]
21. 試析TestDaF與DSH之異同.《德國研究》2002年1期
22. 跨文化交際與國情學.《中德跨文化交際論叢》朱建華,顧士淵主編,2000年 同濟大學出版社.
23. [經濟德語在中國-為德語專業學生對可能的用人單位所做的問卷調查。德國專業雜誌Info DaF 6/1999]
24. 德語本科教學的經濟德語教材探討.《同濟大學學報》人文社科學版,1998年2期
25. 試析科技德語指令型專業文章的語篇特點.《篇章語言學研究論集》孔德明主編,1997年江西人民出版社
26. 關於德語本科開設“經濟德語”的設想.《同濟教育研究》1997年5月增刊
27. 大學德語教學中的辭彙處理.《同濟教育研究》1997年1期

個人專著


28. [語篇類型傳統的跨文化性。中德文化風格的比較:企業的形象手冊,2008年, 德國Frank & Timme出版社出版]
29. [經濟德語作為外國語 ? 一個教學法模型. 2002年,德國Gunter Narr出版社出版]

編著


30. 德國高校德語入學考試 (DSH): 試卷分析和試題集錦. 2004年,上海外語教學出版社(第一作者)
31. 經濟德語. 2011年,上海外語教學出版社(第一作者)

研究生課程:


《中德跨文化交際學》,《篇章語言學及其發展》