共找到2條詞條名為天國逆子的結果 展開
- 天國逆子
- 《封神紀》中角色
天國逆子
天國逆子
《天國逆子》根據小說《苦海中的泅渡》改編,由東熙影業公司出品的一部劇情片。
該片講述一個長大成人的兒子借幼年時的記憶,告發母親犯弒夫罪行,是對從始終把孝道作為最高美德的儒教傳統的一種挑戰與反思,是對傳統文化本質性的一次發問。
《天國逆子》劇照
監製 | 嚴浩 |
原著 | 張成功 |
導演 | 嚴浩 |
副導演(助理) | 劉茉 |
編劇 | 嚴浩、王興東、王浙濱 |
攝影 | 候詠、尚勇 |
剪輯 | 黃義順、周英武 |
道具 | 李鳳文、李恩傑 |
美術設計 | 廖鳳平、龔明輝 |
服裝設計 | 許鞍華、張淑芳 |
燈光 | 靳軍 |
錄音 | 張宏江、康瑞新、張鳳侶 |
布景師 | 于振學、郭無龍、黃長春 |
▪ 策劃:許鞍華
▪ 電影原音樂:大友良英
▪ 民族音樂:那炳晨
▪ 製片:黃素群;崔宜明;徐志文;邊策
▪ 製片主任:陳久勇
▪ 責任編輯:尹江春
▪ 攝影助理:趙志剛;孫治平
▪ 副美術師:李太平
▪ 化妝:紀衛華
▪ 繪飾:王金城
▪ 煙火:高文泰
▪ 劇照:梅喜
▪ 立體聲混錄:章文
▪ 錄音廠:北京電影製片廠;GOK Sound Tokyo
▪ 音樂員(日本):澤民樹;今井博子;阿部美緒;酒井雅乃;坂本弘道;沢田治;內橋和久;野本和浩;大友良英
▪ 錄音技師:近藤祥昭
▪ 助理錄音技師:小林由美
▪ 音樂聲帶聯絡:鈴木清文
▪ 洗印:東方電影沖印(國際)有限公司
▪ 字幕:東方電影沖印(國際)有限公司
▪ 底片復原:Centro Digital Pictures Ltd. HK.;Four Media Company,LA.
▪ 國際聯絡:Shu Kei
▪ 英文字幕:Linda Jaivin
▪ 香港聯絡:楊瑞雲
演員 | 角色 | 備註 |
斯琴高娃 | 蒲鳳英 | |
庹宗華 | 關健 | |
馬精武 | 關世昌 | |
巍子 | 劉大貴 | |
徐聰 | 關健(幼年) | |
李虎 | 警官 | |
趙娜娜 | 妞妞 | |
張雪 | 小妞妞 | |
蔚鵬 | 小關青 | |
宋煜 | 大關青 | |
朱琳 | 末末 | |
呂啟鳳 | 張老師 | |
鳴琦 | 葛大娘 | |
李萬甫 | 工廠主管 | |
苑小君 | 法院看門 | |
趙乃勛 | 大舅 | |
吳貴林 | 關大伯 |
角色介紹
蒲鳳英
演員斯琴高娃
能幹潑辣的農村婦女,也是位任勞任怨的賢妻良母,為丈夫和子女做牛做馬,深受丈夫壓制,由於農村的現實環境而不能離婚,但有著火烈個性的她仍儘力爭取掌握自己的命運。
關建
演員庹宗華、徐翀(少年)
蒲鳳英的長子,心地善良、寬厚。他一直懷疑父親是母親毒死的,當第一次調查結果顯示他的懷疑是錯的時,他的良心備受譴責,主動向母親和繼父道歉。而母親被確定是兇手並被判死刑后,他的心情很複雜,祈求母親能寬恕自己的“忤逆不孝”。
關世昌
演員馬精武
鄉村小學的校長,嚴肅木訥,大男子主義,毫無法律意識,把奴役打罵妻子兒當成家常便飯。雖然與妻子水火不容、同床異夢多年,但他堅決不肯和妻子離婚,認為離婚就是給自己這個為人師表的校長臉上抹黑。
劉大貴
演員巍子
木廠的工人,在風雪中救了鳳英和關建,從此與關家來往頻繁,並在來往中和鳳英互生好感乃至私通。姦情敗露后,在鳳英的鼓動下,他成了殺害關世昌的同謀。
角色參考資料
電影原聲帶 |
1.《TOWARD HOME》 2.《HOMECOMING》 3.《RESULTS》 4.《LIGHTING THE ICE LAMP》 5.《SNOW FLURRIES》 6.《CHILDREN'S PARADE》 7.《HORSE SLEIGH》 8.《MOMENTS WITH MOTHER》 9.《SNOWSCAPE》 10.《RECOLLECTION》 11.《FATHER'S FURY》 12.《DEATH'S DOOR》 13.《REPENTANCE》 14.《REVIVING THE OLD WOUND》 15.《MOTHER'S SHOP》 16.《FATHER'S REED PIPE》 17.《CHILDREN'S PARADE》 18.《CHINESE POPS IN THE RESTAURANT》 19.《FRIGID》 20.《WOE-WINE》 21.《TAKEN AWAY》 22.《VISITING》 23.《WHEN THE TABLE TURNS》 24.《LOSING ALL》 25.《THAWING》 |
天國逆子劇照
幕後花絮
● 為了描寫被告人的心理感覺,王興東請合作者王浙濱採訪查閱了吉林省發生的毒殺案,其中發生於1986年的“二苗案”給了他們較多啟發,片中兩次檢驗結果不同的情節就來自該案。
● 為了海外放映方便,製作方在海外版本的職員表中加了一些非中國內地人的名字,比如服裝設計寫了許鞍華的名字,實際上她並不是服裝設計。
創作背景
該片取材於安徽人沈書榮檢舉母親殺害父親的新聞,張成功根據這則新聞寫成報告文學《苦海中的泅渡》,長影廠買下了版權,改編任務落到王興東手上。王興東曾在雜誌上看到過相關新聞報道《一個兒子對母親的控告》。幾經輾轉,他採訪到案件當事人沈書榮,聽當事人講述了案件的經過。通過與沈的接觸和觀察,王興東為設計人物找到了基調。在採訪結束后,他認為,為了不傷害到當事人,不應採用真人真事的表現方法,而且採訪中當事人對母親愛恨交加的情感給他留下很深印象,他決定從人性入手開掘母子、父子複雜的情感世界。就在王興東著手創作時,許鞍華來長影洽淡購買《苦海中的泅渡》的改編權,長影將改編權賣給了她。王興東得知該片導演嚴浩已經請了北京的編劇進行改編后,考慮把這一題材改拍成電視劇。1993年,嚴浩到吉林看外景,見到了王興東。在聽王興東談了他對原型人物生活的挖掘和對故事的思考後,嚴浩馬上決定換掉北京編劇,請王興東重寫劇本。
改編波折
該片劇本一開始是把母親作為重點,嚴浩早就請了斯琴高娃來扮演母親,劇情也圍繞該角色設計。但是王興東在創作時遇到了瓶頸。參加金雞百花電影節時,王興東向日本同行鈴木尚之求教。鈴木分析,母親先有姦情,後有殺夫,無論怎麼描寫都不會博得觀眾同情,故事充滿了陰暗的心理和陰險的行為;如果將重點放在母親如何殺夫,那兒子狀告母親就很難構成人物形象,所以必須在母親和兒子之中選一個重點,兩個重點放在一起是不可行的。王興東聽后,頓時開悟。他意識到,兒子告發母在世人看來是大逆不道,這種強烈的戲劇衝突才應成為劇作的中心焦點。於是,他重新調整了改編方向。
天國逆子劇照
出品公司:東熙影業公司
攝製公司:東熙影業公司;長春電影製片廠;中國電影合作製片公司
發行公司:安樂影片有限公司
上映地區
國家/地區 | 上映/發行日期 |
---|---|
日本 | 1994年11月12日(東京國際電影節) |
中國香港 | 1995年3月23日 |
美國 | 1995年4月1日(紐約) |
法國 | 1997年1月22日 |
瑞典 | 1997年2月14日 |
澳大利亞 | 1998年8月7日(香港影展) |
天國逆子劇照
1994年第七屆東京國際電影節:主競賽單元—東京電影節大獎(嚴浩)
1994年第七屆東京國際電影節:主競賽單元—最佳導演獎(嚴浩)
天國逆子劇照
該片是頗具戲劇性和爭論性的真實奇案片,因為嚴浩不媚俗不賣俏,所以格外逼真貼切。該片把北國冰封的嚴寒艱困表現得情景逼人,同時有著很細緻自然的生活感,除了鄉野、市集,還拍出城中工廠、公安局、酒樓、卡拉OK,看起來烏煙瘴氣,但很有人情味,有笑有淚。該片是雙層奇案,通姦殺夫一層拍得了,不過類似案件太多了。逆子告母一層則很罕見,牽涉法與情的衝突,父冤與母愛的矛盾,嚴浩把左右為難的處境拍出一些感人和懸疑效果。其實這對母子都是有正有反的雙重性格,有愛心兼有殺意,但庹宗華演技不及斯琴高娃立體化,嚴浩對兒子的刻畫也未夠淋漓盡致。該片尚未充分克服難度,但已拍出相當複雜多層的人性心理了。(香港影評人石琪評)
在該片中,嚴浩致力於表現“生命無奈”的主題。在鏡頭語言上,該片比《似水流年》更注重敘事,沒有刻意追求抒情的非敘事性鏡裝潢,其具有抒情性的鏡頭也是為了敘事需要。而且影片運用了大量緊湊的特寫鏡頭,使劇中人的面部大特寫和身軀占握整個畫畫,場面的背景很少,角色所處的空間則都是非常狹小的。這些鏡頭語言的使用出色地營造出全片不安的氣氛和人物之間關係的壓迫感,有利於全片敘事和深刻的內涵表達,影片的抒情性與敘事性鏡頭語言搭配得比較完美。該片的結構是較嚴格的戲劇式結構,如終圍繞著關母是否毒殺關父這一線索來設計懸念、刻畫人物、結構情節,增強了影片的敘事性。導演對演員的選擇也很恰當,斯琴高娃傾注著千言萬語的眼神,庹宗華準確而又細微表現出的愛與恨,涵蓋了整個銀幕,迫使觀眾面對他們的內心世界。大友良英的配樂也緊密配合主題。該片的不足之處是沒有發掘母親更深層的思想,而對兒子的性格刻畫也不是很深刻,導致影片顯得缺乏深度、張力不足,尤其是對悲劇意義的揭示上。(中國藝術研究院影視所副所長趙衛防評)
天國逆子劇照