扒拉,拼音bā la、pá la,東北方言,指用手或其他工具,把東西挪開。
(1) [move;push lightly]∶用手指頭快速移動。
扒拉算盤子。
(2) [shove rapidly]∶迅速撥進。
扒拉兩口飯。
挖。孫來奎 《五千一》:“來到他倆種的這塊試驗田,扒拉開敷土看了看。”
1.摟取。
楊朔 《秘密列車》:“老范 司機和司爐去扒拉好煤燒。煤好,就省水。”
2.用筷子把飯連續地劃到嘴裡。
冰心 《
空巢》:“小文 驚奇地看看這個,看看那個,趕緊扒拉完一碗飯,就溜回她們屋子裡去了。”
3.移動。
蔣子龍 《機電局長的一天》:“眼看要坐蠟,他扒拉屁股躲進醫院圖清靜。”
做菜時的一種動作,即“快炒”;等於白話中的“兜一兜”。
一種俗語意思為:仔細的找一找。
例如:你去那扒拉扒拉看有沒有。
就是說你去那看看有沒有。