交友論
交友論
目錄
交友論
1595年,到達南昌以後,利瑪竇就將《交友論》分贈當地的達官貴人。“這部《交友論》使我贏得了人們的信任,同時,也使人認識了我們歐洲的作為。這部作品是文學、智慧和德行的結晶。(利瑪竇1599年書信)成書初到中國利瑪竇被准許進入中國,第一站便是廣東肇慶,時間在1582年。為了能夠站穩腳跟,順利地完成傳教使命,他必須迎合當地官員、百姓。利瑪竇想到一個點子,即打著佛教的幌子,漸漸地與中國人接觸,然後接受他的教義。所以,利瑪竇在肇慶時,身著僧服,自稱“西僧”,以此贏得官員、百姓的信賴。持續一段時間后,他發現中國文人並非看重佛教。他感到惶恐,以為哪個環節出了問題。後來,有一個叫瞿太素的中國朋友告訴他,如果長期以“西僧”的面目示於俗世,會引起越來越多的文人雅士誤會甚至反感。經耶穌會的同意,利瑪竇及其同仁正式蓄髮,脫掉袈裟,換上儒服,見客施秀才禮。此時利瑪竇將眼睛緊緊盯住中國傳統士大夫,當然包括官員。撰寫新著利瑪竇為了謹見明朝宗室建安王,第一次也是最後一次,正式用漢文撰寫了新著《交友論》。他覺得給建安王送金銀財寶以及稀罕之物,不如獻上自己的交友主張。利瑪竇已經在中國生活10年了,深悟中國文人的交友之道。因此,他為投其所好,閉口不談宗教,而是滔滔不絕地大講如何交友,深得當時士大夫的讚賞。利瑪竇的這種交友態度,贏得了中國文人的眾口稱讚。就連大儒馮應京(1555—1606)都說“西泰子間關八萬里,東遊中國,為交友業。其悟交之道也深,故其相求也切,相與也篤,而論交道獨詳……視西泰子迢遙山海,以交友為務,殊有餘愧。”書受青睞事實上,《交友論》並非利瑪竇的原創,而是西聖言語薈萃。利瑪竇只是加了一點自己的看法或者為了漢語寫作的需要,略加修辭而已。在明末清初重儒家的“四倫”而忽視友誼的倫理體系中,《交友論》無疑是一石激起千重浪,一朵浪花窺見深水。中國的士大夫們完全相信,在遙遠的西方確實有一群重視友誼勝似性命的智者,他們對友誼的見解絕對不在中國聖人之下。所以,《交友論》一經面世,多次再版,並被編入多種漢語叢書,漸漸融入中國思想和倫理的寶庫。中國士大夫為什麼那麼快地就接受了利瑪竇的《交友論》呢?應該說,他們的心理狀態是比較複雜的,或者是求同存異,或者是對信仰產生了懷疑,或者為了滿足獵奇的心理需求。你想想,利瑪竇進入中國已經十幾年了,傳教不成功,科技成了玩偶,唯獨這《交友論》大行其道,這本身就值得深思和玩味。
交友論
交友論
交友論
正因為《交友論》的反傳統,才讓那些按照慣常思維行事的中國士大夫們耳目一新,並得到他們的青睞。