何功傑

何功傑

《英詩選讀》(安徽教育出版社,1998) 《英語詩歌導讀》(蘇州大學出版社英語鼎詩選譯》(蘇州大學出版社

人物介紹


何功傑 男,安徽大學外語系教授,國內英詩研究著名學者,其在英詩研究上的突出貢獻為國內學人所共仰,譯詩和詩評曾被名家和眾多同行學者引用。
1939年出生於安徽績溪。1964年畢業於合肥師範學院外語系英語專業,畢業后留校任教,1969年來安大外語系工作,直至退休。曾任安徽大學出版社第一任社長,安徽大學外語系研究生導師。從教40多年,為英語專業開設過精讀、泛讀、口語、翻譯、英文寫作、英國文學英國20世紀文學、西方文學概論、文學理論、英美詩歌、比較文學、英美文化、英語修辭、英語國家概況等十多門課程。在安大首次開設英詩選讀課。曾兩次獲教學優秀獎。多次獲各種文學獎。其中1991年獲首屆全國優秀外國文學圖書特等獎,連續三次獲台灣“梁實秋文學獎”。1994年2月—8月應邀去台灣講學,被聘為台灣靜宜大學外研所客座教授。曾入編中國國際交流出版社出版(香港)的《世界名人錄》,《中國專家大辭典》等。

主要著譯

《英詩選讀》(安徽教育出版社,1998)
《英詩助讀》(安徽教育出版社 1999)
《英詩品讀》(上海交通大學出版社 2002)
《英美詩歌》(安徽教育出版社 2003)
英詩藝術簡論》(蘇州大學出版社 2011年)
《英語詩歌導讀》(蘇州大學出版社 2011年)
《英語鼎詩選譯》(蘇州大學出版社 2011年)
《詩苑內外拾零》(蘇州大學出版社 2011年)
《英國詩選》(王佐良主編)(人民文學出版社 上海譯文出版社 1988年)
《三字經》(中譯英)(安徽教育出版社 1993年)
《中國安徽》(中譯英)
《美麗富饒的安徽》(中譯英)
《世界遺產公約 自然遺產:中國黃山》(合)(中譯英)
《西默斯·黑尼詩選譯》(詩譯)
《喬弗雷·西爾選 譯》(詩譯)
《XJ肯尼迪譯詩一束》(論文)
《關於英語精讀課之我見》(論文)
《春天,美好的春天》(論文)
《對“西風頌”翻譯之管見》(論文)
《挖掘民族傳統的當代愛爾蘭詩人》(論文)
《反顧歷史,沉思現實》(論文)
《論英國當代詩人喬弗雷·希爾詩歌的藝術特點》(論文)
霍普金斯:十九世紀詩人,二十世紀風格》(論文)
《希尼和他的“自然主義者之死》(論文)
《中西愛情詩的比較研究》(論文)
《獨酌無相親,邀月成三人》(論文)
《漫話形體詩--英語詩苑探勝拾貝》(論文)
《這樣的現代人是否自由?是否幸福?—賞析奧登的“無名的市民”》》(論文)
等等。
此外還寫有《鄉情與思源》等散文,以及《日月潭遊記》,《靜宜大學校園巡禮記》,《徐熙光博士印象記》,《憶李家同校長二三事》等訪台系列散記,等等。