四塊玉·馬嵬坡

四塊玉·馬嵬坡

《四塊玉·馬嵬坡》是元代作曲家馬致遠創作的一首小令。

作品原文


【南呂】四塊玉·馬嵬坡
睡海棠①,春將晚。恨不得明皇掌中看②。霓裳便是中原亂③。不因這玉環④,引起那祿山⑤,怎知蜀道難⑥!

註釋譯文


詞句註釋

①睡海棠:比喻楊貴妃
②明皇:指唐玄宗
③霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相傳楊貴妃善舞此曲。
④玉環:楊貴妃字玉環。
⑤祿山:即安祿山。
⑥蜀道難:指安祿山攻入潼關,唐玄宗倉皇逃往四川之事。

白話譯文

楊貴妃酣睡初醒的神情彷彿是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心裡觀賞把玩。那隻《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的禍患,不是因為這個楊玉環,引起那位野心家安祿山的垂涎,怎麼會發生那麼大的動亂?唐明皇也就不會知道蜀道有多麼難。

作品鑒賞


馬嵬坡又名馬嵬驛,在今陝西省興平縣西北。唐玄宗寵愛楊貴妃,荒淫誤國,釀成“安史之亂”。安史叛軍攻破潼關,唐明皇倉皇向四川逃難,路過馬嵬驛時,扈從的禁衛軍嘩變,求誅楊氏以謝天下。玄宗為了穩定軍心,被迫縊死楊貴妃。這首小令以曲寫史,意在總結歷史的經驗和教訓。
此曲前半敘事,後半議論,借唐玄宗與寵妃楊玉環終日遊戲作樂,發出了興亡之嘆。全曲造詞清新、暢達自然,後世流傳甚廣。有人認為作品對楊玉環的責備重於玄宗,表明作者由於歷史觀的局限,仍有“女人禍水”的消極思想。其實這是此類話題的傳統論見,作者不可能不知道禍首是誰,“恨不得”一句已經透盡箇中消息,只是囿於忠君之道,不便揭穿罷了。

作者簡介


馬致遠(1250?—1321?)元代雜劇家、散曲家。大都(今北京)人。名不詳,以字行於世。晚號“東籬”,以示效陶淵明之志。馬致遠與關漢卿白樸鄭光祖同稱“元曲四大家”。青年時期熱衷功名,有“佐國心,拿雲手”的政治抱負,但仕途坎坷,政治理想一直沒能實現。中年中進士,曾任江浙行省官吏,后在大都任工部主事。晚年不滿時政,隱居田園,以銜杯擊缶自娛,過著“林間友”、“世外客”的閑適生活。死後葬於祖塋。馬致遠早年即參加雜劇創作,從事創作的時間很長,名氣也很大,是“貞元書會”的主要成員,與文士王伯成、李時中,藝人花李郎、紅字李二都有交往,有“曲狀元”之譽。他的雜劇作品見於著錄的有15種,以《漢宮秋》最著名。散曲集有《東籬樂府》。