藏漢對照拉薩口語詞典
藏漢對照拉薩口語詞典
以記錄現代藏語拉薩口語辭彙為主,並用漢語解釋詞義。 1949年歸國,先後任北京大學和中央民族學院藏文教授。此外,為了便於其他民族學習和研究藏語拉薩方言,每一詞條后均附有準確的拉丁注音,並用漢語作詳細的釋義。
目錄
中國第一部藏語口語詞典。以記錄現代藏語拉薩口語辭彙為主,並用漢語解釋詞義。于道泉主編。1983年10月由北京民族出版社出版。于道泉(1901~ )山東臨淄人。早年就讀於齊魯大學和北京大學,攻數學,精通藏語、蒙古語、滿語、英語、法語、德語、梵語等。1931年將六世達賴倉洋嘉錯情歌從藏文譯為漢文和英文,轟動國際藏學界。1934年赴法留學,專攻土耳其文,后執教於英國倫敦東方非洲研究院。1949年歸國,先後任北京大學和中央民族學院藏文教授。這部詞典共收詞語2.9萬餘條。除日常生活用語外,還包括一部分常用的新詞術語、人名地名、成語諺語以及醫藥、科技、天文歷算等方面的專業用語。以藏文正字為主要詞目,按藏文字母順序排列,少數無正字的口語詞,依實際讀音,用藏文拼寫。遇有不規則讀音,在正字後面用括孤注出俗字,以便初識字的藏族讀者從音查字。此外,為了便於其他民族學習和研究藏語拉薩方言,每一詞條后均附有準確的拉丁注音,並用漢語作詳細的釋義。較難解釋的語法詞附有例句。此書收詞多,注音精確,釋義詳細,是學習和研究現代藏語拉薩方言的重要工具書。