周越然

周越然

周越然(1885~1962),民國藏書家。本名周之彥,字越然,以字行,別署走火。

南社社員,曾任商務印書館函授學社副社長,兼英文科科長,以編著《英語模範讀本》聞名。

人物簡介


浙江吳興人。清末諸生,
言言齋主周越然
言言齋主周越然
南社社員,曾任商務印書館函授學社副社長,兼英文科科長,以編著《英語模範讀本》聞名。因其喜愛收藏小說、彈詞評話之類圖書,這些圖書均屬“言”部,遂將藏書樓名為“言言齋”,為一幢西式之二層樓房,以地處閘北,收藏有線裝書3 000餘種,178箱,內中以宋元舊版、明清精抄聞名於世,還有西文圖書約5 000冊,有10大櫥。1932年”一·二八”戰火,化為灰燼。嗣後復起收書之念,所得亦不在少數。

人物經歷


八一三戰事初起,上海多有藏書之家以書易米,周氏於街頭巷尾遇有不可不保存者,輒毅購下,如《清內府舊鈔劇本六種》、《鼎峙春秋》(內劇本多種,為世間孤本),明刊《清明集》以及稿本小說、名家依丁氏8千卷樓藏本影寫本等。當清末吳興皕宋樓藏書散出之後,東渡之前,周氏得其八種,內有宋纂圖互注《南華真經》、稿本《吳興蠶書》、明初本《管子》、吳鈔《疑獄集》、丁鈔《栲栳山人詩集》等。其中明人寫本宋岳珂《愧郯錄》15卷,為祁氏澹生堂藏書,有澹翁手跋及毛子晉、季滄葦、朱錫鬯等印記。“言言齋”藏書之特色,是對東西方涉及性學的詞曲小說,如《金瓶梅》版本多至10數種,一再被禁存世極稀的《燈草和尚》、《查泰萊夫人的情人》等。西方文學巨匠如卡薩諾瓦、沙德、薩克爾·馬索、勞倫斯等人的作品,在歐洲性文化史上都佔有極重要地位。這些藏書,在當時被譏為“專藏淫書”、“專譯淫書”之人。他也注重收藏外國人所著近代史料,如莫魯《個人對於太平天國之回憶》、巴革《鴉片戰爭之漢文記述》、雷愛《忠王自述》、孫中山英文著作《倫敦被難記》等,都是研究近代史的重要史料。抗日戰爭後期曾出任偽職。歿后,藏書為子女分別捐獻給復旦大學圖書館、上海市圖書館。藏書印有“言言齋善本圖書”、“曾
「周越然」白文長方印
「周越然」白文長方印
吳興周氏言言齋”白文方印、“周越然”白文長方印、「越然」朱文長方印、「周/越然」朱文方印、「言言齋善本圖書」朱文長方印、“吳興周越然藏書之印”等。著有《六十回憶》、《書書書》等著作,自述藏書經歷。近年出版書有《英語歧字辨異》、《言言齋書話》、《書與回憶》、《言言齋西書叢談》、《版本與書籍》、《言言齋性學札記》《周越然書話》、《言言齋古籍叢談》等。