共找到2條詞條名為沙漠之歌的結果 展開

沙漠之歌

舞曲音樂

沙漠之歌,英文名The desert song,作者朱富榮,是一首Cha Cha Cha型的舞曲音樂。

歌曲背景


「沙漠之歌」和「詩情畫意」是一對巒生姐妹,因為它們都是朱富榮在同一個時期的傑作,之所以說它們是傑作,乃由於它們曾經引起大大的轟動,和長達五十年曆久不衰的奇迹。
更有意思的是,「詩情畫意」的本身是一首Blues型的舞曲音樂,而「沙漠之歌」的本身其實是一首Cha Cha Cha型的舞曲音樂,在當時的台灣社交舞不能公開發表和介紹的情況下,只不過換了一個名字,用政府支持的土風舞的名義,就可以冠冕堂皇的公開活動,誰比較聰明,誰比較愚蠢,就不用明講了,這不是「上有政策,下有對策」的最佳寫照嗎?
「詩情畫意」的音樂特性是緩慢的,抒情的,隱含著爆發的激情,這份激情在「沙漠之歌」中被充分的發揮出來。編舞者採用滑輪步描述隱藏在他內心中的激情,和對那一段沒有結果的愛情的敬意。
朱富榮從未向別人透露過這段往事,一般人總以為他運氣好,編出二支代表性的名舞,但他的秘密被我看出來了。1976年6月的一個周末下午,我前往他任教的學校辦公室,和他談起我對這二支名舞的思考,他終於告訴我這是他的終生秘密,秘密終於揭開了,他也釋懷了,解脫了。
寫於2009/04/07
續寫於2009/04/22
三十年大海撈針的歲月
1976年到2006年,三十個年頭一溜煙般的從眼前滑過,從1975年在台北內湖工兵學校當兵時,第一個找到的答案「月下花影」開始,我最精華的人生就在一次又一次的撈針中,走過了大半輩子,然而我依然未能找到「沙漠之歌」的本名,朱老師當年告訴我「沙漠之歌」是從一首恰恰舞曲改編成舞蹈的,但是他老早忘了「沙漠之歌」的本名到底是什麼,在台灣像我這麼認真尋找答案,又有能力和毅力的人,大概也找不到第二個了,我找不出來的答案,別人也休想找到。最終的結果就是剩下我自己還沒有放棄,還沒有投降。
2009年4月,答案在中國
2009年4月,又過了三年,這時我人在中國大陸無錫工作,由於距離上海很近,我經常搭乘火車前往上海黃埔區,在有「上海書店街」之稱的福州路尋寶,挖出了不少寶貝珍品,其中在知名的「上海音樂書店」就挖出不少東西。此外,在徐匯區知名的「港匯大廈」和歷史悠久的「上海音樂學院」周邊,也陸續發現了不少好東西,每次去這幾個地方總不會空手而返,這事實恐怕連待在上海多年的其他台灣人都想不到吧
四月的第一個禮拜天下午,我一如往常走進福州路上的「上海音樂書店」,發現唱片柜上多出不少舞曲CD,和各種舞曲的教學DVD,其中一套三張叫「極品拉丁舞曲」的CD引起了我的注意,因為這套CD收錄的舞曲許多是我從未聽過的,我毫不遲疑的付錢買下它,帶回無錫的宿舍。
當晚聽過Vol. 1和Vol. 2后並沒有什麼新發現,我便將Vol. 3放進CD播放機中,
讓它自行播放,然後進入浴室洗澡。一張CD收錄了15首舞曲,直到第12首都沒有出現什麼讓人驚奇的事,我從浴室出來時,第13首舞曲正要開始播放,短暫的前奏后,讓我汗毛直豎的旋律終於冒出來了,天啊,那不就是讓我竅首引盼,盼了三十多個年頭的「沙漠之歌」嗎?
它的英文名字叫「阿拉伯恰恰」(Arabian Cha Cha),如同朱老師當年說的,它確實是一首在沙漠中跳躍的舞曲。
這時,第一時間在腦海中想到的話就是「踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫」
太過份了吧,什麼叫「得來全不費功夫」?你給我說個讓人口服心服的道理
* 附錄 CD唱片封面照片