共找到2條詞條名為白俄羅斯語的結果 展開

白俄羅斯語

白俄羅斯語

白俄羅斯語是白俄羅斯的官方語言。白俄羅斯語語法和辭彙接近烏克蘭語。最古的文獻見於13~14世紀。在立陶宛大公國統治時期,白俄羅斯語曾是國家的官方語言,1696年明令禁止作為官方語言使用。19世紀產生以大眾口語為基礎的文學作品,對白俄羅斯語的規範起了奠基作用。十月革命后獲得官方地位。

白俄羅斯語分西南方言與東北方言,標準語以西南方言的中央次方言(明斯克附近)為基礎形成,共有39個音位,包含5個母音及34個輔音。語法大部分與俄語相似。

介紹


白俄羅斯語全球共有一千多萬人使用,屬於印歐語系斯拉夫語族東斯拉夫語支。白俄羅斯語和烏克蘭語及俄語是近親,都是斯拉夫語族的東斯拉夫語支,白俄語與烏克蘭語比跟俄語更為接近。自十四世紀起白俄羅斯語開始由古俄語分化,十六世紀以前為立陶宛大公國的官方語言,但由於長期受波蘭及俄羅斯文化的影響,文字不統一;有以拉丁字母遵循波蘭語拼法的,也有用西里爾字母依照俄語拼法的,甚至還有以阿拉伯字母拼寫的白俄羅斯語(由境內韃靼人使用,今日尚有流傳)。一九一七年後方統一使用西里爾字母,共32個字母。其中有10個母音字母,21個輔音字母,以及一個無音字母--軟音符號。

語音特徵


э(e)、o(ё)、a在重音前第一音節中讀作a(寫作a、я);軟塞音т'、д'演變為軟塞擦音ц'、дэ';顫音p永遠發硬音;硬音п在動詞過去時陽性形式與許多其他閉音節中變為短。語法方面,名詞、形容詞的性、數、格和動詞的體、時、人稱等與俄語大體相同,部分名詞除6個格外尚有呼格。動詞不定式詞尾是-ць、-цi、-чы,第一變位法單數第三人稱詞尾失去-т。辭彙的基礎是原始斯拉夫語詞。此外,還有不少白俄羅斯語成為獨立語言后產生的詞,以及從波蘭語等其他斯拉夫語言中借的詞。文字以西里爾字母為基礎,共32個,與俄語基本相同,但沒有俄語中的и、щ、ъ,而有i(短y),以撇號(')代替分音符號ъ。

書寫方法


白俄羅斯語不僅可以用西里爾字母書寫,還可以用Łacinka(лацінка-“拉丁字母”),與Arabica(塔塔爾人使用的阿拉伯字母)。現今已經不再使用阿拉伯字母;雖然官方僅使用西里爾字母,但是少部分的人依然使用Łacinka書寫。

西里爾字母

白俄羅斯語字母
АаБбВвГгДдЕеЁёЖжЗзІіЙйКкЛлМмНн
ОоПпРрСсТтУуЎўФфХхЦцЧчШшЫыЬьЭэ
ЮюЯя
另外,撇號使用在輔音與軟母音(е、ё、ю、я)之間表示無顎音化發生在之前的輔音,而之後這個母音的發音就如同在字首時一樣。在白俄羅斯語拉丁字母(Łacinka)中,這個標記由j來擔任。例如Сям'я和Siamja。
在1933年以前,白俄羅斯語字母表除了Гг之外也包含Ґґ。現今一些白俄羅斯人提倡恢復這個字母,但是此問題尚未被白俄羅斯官方正式考慮。

拉丁字母

(Łacinka)
白俄羅斯語字母
AaBbCcĆćČčDdDzdzEeFfGgHhChchIi
JjKkLlŁłMmNnŃńOoPpRrSsŚśŠšTtUu
ŬŭVvYyZzŹźŽž

譯名


地名翻譯

明斯克市
明斯克市
2000年,白俄羅斯官方發布了拉丁字母的地名翻譯規則。

主要特點

Г/г→H/h而Х/х→Ch/ch
Ее,Ёё,Юю,Яя分為以下兩種譯法(前方有撇號時,此規則將被忽略):
在輔音之後:iе,iо,iu,iа(顎音化)
位於字首或在母音或分隔號之後:Jеjе,Jоjо,Juju,Jаjа(軟母音化)。
Ўў→Uu上標抑揚符(Û/û)
Чч→Čč、Шш→Šš、Жж→Žž
Ьь→'
Ыы→Yy
Ээ→Ее
此譯法與白俄羅斯語拉丁字母很像,但是仍有一點差異。比較:莫吉廖夫-Mahiloŭ(白俄羅斯語拉丁字母)Mahilioû(新式)。

語法


特徵介紹

白俄羅斯語最明顯的特徵為
akańnieаканьне)–通常在發"o"和"e"音時,發成開前不圓唇母音"a"的音。
切爾尼戈夫
切爾尼戈夫
dziekańnie(дзеканьне)–發音為濁齒齦塞擦音dz'(dź);
cekańnie(цеканьне)–發音為清齒齦塞擦音ts'(ć);
ś(сь)和ź(зь)強烈顎音化。

國際音標

Lacinka字母西里爾字母國際音標國際音標定義英語中的近似發音例詞
cц[ʦ]清齒齦塞擦音pizzacehła(цэгла)–磚頭
ćць[ʨ]清齦顎塞擦音what'syourćvik(цьвік)–指甲
čч[ʧ]清齒齦后塞音kitchenčas(час)–時間
дзь[ʥ]濁齦齶塞擦音wouldyoudźmuć(дзьмуць)–吹
дж[ʤ]濁齒齦后塞擦音jamuradžaj(ураджай)–豐收
hг[ɣ]濁軟顎擦音hockeyhuś(гусь)–鵝
ńнь[ɲ]硬顎鼻音elNiñokoń(конь)–馬
rр[r]齒齦顫音rolled(vibrating)rasinarribakrok(крок)–台階
śсь[ɕ]清齦顎擦音betweenseeandsheerśnieh(сьнег)–雪
šш[ʃ]清齒齦后擦音sheeršpalery(шпалеры)–壁紙
ŭў[u̯]半母音windowdaŭ(даў)–給(過去式)
yы[ɪ]次閉次前不圓唇母音tickakacyja(акацыя)–acacia
źзь[ʑ]濁齦顎擦音where'syourźmiena(зьмена)–改變
žж[ʒ]濁齒齦后擦音treasurežach(жах)-恐怖

辭彙


從辭彙方面可以看出白俄羅斯語與烏克蘭語較為相近,其次與波蘭語比較相近,然後與俄語相近。

例子

вітаю(vitaju)–你好
як(jak)–如何
якмаесься?(jakmajeśsia?)–怎麼樣?
добрайраніцы(dobrajranicy)–早上好
дабранач(dabranač)–晚安
дзякуй(dziakuj)–謝謝
каліласка(kaliłaska)–請,不客氣
спадар/спадарыня(spadar/spadarynia)–先生/小姐
добра(dobra)–好
кепска/дрэнна(kiepska/drenna)–壞
выдатна(vydatna)–很不錯
цудоўна(cudoŭna)–很好
дзе(dzie)–哪?
адкуль(adkul)–從哪來?
чаму(čamu)–為什麼?
разумею(razumieju)–我聽得懂。
нічоганеразумею(ničohanierazumieju)–我一點都聽不懂。

比較

比較
白俄羅斯語(Беларускаямова)保加利亞語(Българскиезик)俄語(Русскийязык)波蘭語英語
Вітаю/VitajuЗдравейте/ZdraveiteЗдравствуйте/ZdravstvuyteWitamHello
Прывітаньне/PryvitańnieЗдрасти/ZdrastiПривет/PrivetCześćHi
Так/Tak-Не/NieДа/Da-Не/NeДа/Da-Нет/NetTak-NieYes/No
Дзякуювам/DziakujuvamБлагодаряви/BlagodaryaviСпасибо/SpasiboDziękujęThankyou
Спадар/SpadarСпадарыня/SpadaryniaСпадарычна/SpadaryčnaГосподин/GospodinГоспожа/GozpozhaГоспожица/GospozhitsaСударь/SudarСударыня/SudarynyaPanPaniMister/Missis/Miss
Выдатна/Vydatna;файна/fajnaОтлично/OtlichnoОтлично/OtlichnoFajnieExcellent;fine

名詞


維爾紐斯也較通行
維爾紐斯也較通行
白俄羅斯語的名詞(白俄羅斯語:nazoŭnik)擁有六個格:
主格(白俄羅斯語:nazoŭny)
屬格(白俄羅斯語:rodny)
與格(白俄羅斯語:davalny)
賓格(白俄羅斯語:vinavalny)
工具格(白俄羅斯語:tvorny)
方位格(白俄羅斯語:miesny)
除此以外還有第七個格,呼格(白俄羅斯語:klichny),主要用在呼叫或命令里,但此格的運用在現代白俄羅斯語里較為罕見。
除此之外,名詞的變化根據其詞根可分為以下幾類:
i-詞根–陰性名詞(femininenounsendinginahardconsonant,softconsonantorў:例:печ“烤爐”,косьць“骨”,кроў“血”)
a-詞根–大多為陰性名詞(分為:hard詞根、guttural詞根、soft詞根、hardened詞根)
o-詞根–陽性名詞(分為重詞根與輕詞根)andneuter(例:вясло“漿”,мора“海”)
輔音詞根–大多為中性名詞(例:ягня“羔羊”,бярэмя“負擔”,семя“種子”)
不規則名詞(例:вока“眼睛”,вуха“耳朵”)

代詞


白俄羅斯語擁有八種代詞(白俄羅斯語:займеньнік),它們分別如下:
所屬代詞(白俄羅斯語:прыналежныя):мой(my,mine);твой(your(s)familiar);яго,ягоны(his);яе,ейны(her);наш,наскі(our(s));ваш(your(s));іх,іхны(their(s)),свой((one's)own);
人稱代詞(白俄羅斯語:асабовыя):я(I)、ты(you(familiar))、ён(he)、яна(she)、яно(it)、мы(we)、вы(you)、яны(they);
否定代詞(白俄羅斯語:адмоўныя):ніхто(nobody)、нішто(nothing)、нічый(nobody's)、ніякі(notofanykind)、ніводзін、ніводны(noone);
定式代詞(白俄羅斯語:азначальныя):сам(-self);самы(“thevery”,-self)、увесь(all,whole)、усё(all,everything)、усе(all、every、everybody)、усякі、усялякі(every,any)、кожны(each)、іншы(other);
不定代詞(白俄羅斯語:няпэўныя):нехта(someone)、нешта(something)、нейкі(some,а);нечы(somebody's,a);некаторы(someof);некалькі(afew、some、several);хтось,хтосьці)somebody);штось,штосьці(something);чыйсьці(somebody's);якісьці,які-кольвек(some,a,kindof,somethinglike);хто-небудзь,хто-кольвек(anybody);што-небудзь,што-кольвек(anything);чый-небудзь(someone's);абы-што(smth.dickey);абы-чый(a,somebody's(negative));абы-які(dickey)。
疑問-比較代詞(白俄羅斯語:пытальныя):хто(誰)、што(什麼)、які(哪個)、каторы(哪個)、чый(誰的)、колькі(多少);
指示代詞(白俄羅斯語:указальныя):гэты(這)、той(那)、гэны(這/那)、такі(這樣的)、гэткі、гэтакі(這樣的)、столькі、гэтулькі(那麼多);
反身代詞(白俄羅斯語:зваротны):сябе(某某自己)。

日常用語


英語白俄羅斯語
WelcomeВiтаем
HelloВітаю
Howareyou?
I'mfine,thanks.
Яксправы?
Добра,дзякуй
What'syourname?
Mynameis...
Якцябеклічуць?
Мянеклічуць...
PleasedtomeetyouПрыемнапазнаёміцца(
GoodmorningДобрайраніцы
GoodeveningДобрывечар
GoodnightДабранач
Goodbye
Дапабачэньня
Убачымся
Cheers/Goodhealth!Заздароў'е
BonappetitСмачнаесьці!
BonvoyageДобрайдарогi!
Idon'tunderstandНеразумею
PleasespeakmoreslowlyКалiласка,размаўляйцепавольней!
DoyouspeakBelarusian?
Yes
Ціразмаўляецепа-беларуску?
Так
ExcusemeДаруйце
Howmuchisthis?Колькі?
SorryПрабачце
Thankyou
Response
Дзякуй
Нямазашто
Where'sthetoilet?Дзетуалет?
IloveyouЯцябекахаю
Help!Дапамога
MerryChristmas
andHappyNewYear
ЗБожымнараджэннем
HappyEaster
СаСвятамВялікадня
Сапраўдыўваскрос
HappyBirthdayЗднёмнараджэння

例文


(選自《世界人權宣言》第一節)
西里爾字母版
Уселюдзiнараджаюццасвабоднымiiроўнымiўсваёйгоднасцiiправах.Янынадзеленырозумамiсумленнемiпавiнныставiццаадзiндааднагоўдухубрацтва

家庭稱謂用語


英語白俄羅斯語(括弧內為拉丁字母寫法)
familyсям'я(siam'ja)
parentsбацькі(bats'ki)
fatherбацька(baćka)
childrenдзеці(dzieci)
sonсын(syn)
daughterдачка(dačka)
husbandмуж(muž)
wifeжонка(žonka)
brotherбрат(brat)
sisterсястра(siastra)
uncleдзядзька(dziadźka)
auntцётка(ciotka)
cousinстрыечныбрат(stryječnybrat)
nephewпляменнік(pliamiennik)
nieceпляменніца(pliamiennica)
grandparentsдзядуліібабулі(dziaduliibabuli)
grandfatherдзядулі(dziaduli)
grandmotherбабулі(babuli)
grandchildrenунукаў(unukaŭ)
grandsonунук(unuk)
granddaughterунучка(unučka)
greatgrandfatherпрадзед(pradzied)
greatgrandmotherпрабабуля(prababulia)
father-in-lawсвёкар(sviokar)
mother-in-lawсвякроў(sviakroŭ)
brother-in-lawшвагер(švahier)
sister-in-lawсваячкі(svajački)