貞鳥
貞鳥
指雎鳩。水鳥名,即魚鷹。相傳此種鳥有定偶,故以喻男女之戀·。
zhēn niǎo
指雎鳩。水鳥名,即魚鷹。相傳此種鳥有定偶,故以喻男女之戀.。
釋名鶚、魚鷹、沸波、下窟烏。
主治鶚骨可用來接骨。取骨燒存性,另以銅錢一個,煅葯,醋淬七次,取末與骨灰等分,酒送服一錢,不可過多。作因身體下段,空心服;在上段,飯後服。極有效驗。服藥前,須用木板反傷處綁定。
《關雎》以雎鳩之雌雄和鳴,以喻夫妻之和諧相處,這一根深蒂固的觀念,至少也有兩千多年的歷史了。在漢儒大量的解說中,我們聽到的幾乎是一種完全相同的聲音。《毛傳》曰:“關關,和聲也。雎鳩,王雎也,鳥摯而有別……后妃說樂君子之德,無不和諧……”《鄭箋》曰:“王雎之鳥,雌雄情意至然而有別。”《薛君韓詩章句》說:“雎鳩貞潔慎匹。”《易林·晉之同人》曰:“貞鳥雎鳩,執一無尤。”總之,雎鳩是貞鳥,是愛情專貞的象徵。從孔穎達到朱熹,以及至今大量的《詩經》注本都在沿襲著漢儒的解釋。陳子展的《詩經直解》,這是一部用功甚勤的著作,而其譯“關關雎鳩”,仍曰“關關地唱和的雎鳩”。程俊英先生的《詩經注析》,算得上是目前最上乘的《詩經》注本,其註釋“關關”,仍曰“形容水鳥雌雄和鳴的象聲詞”。聞一多先生是一位最富創見的學者,而其《詩經通義》解“關關雎鳩”一句時,仍沿“雌雄情意專一”、“尤篤於伉儷之情”一說。高亨先生的《詩經今注》新見叢出,但註釋“雎鳩”仍說:“雌雄有固定的配偶,古人稱作貞鳥。”