舊體詩

舊體詩

舊體詩是中國現代文學術語。也稱舊體詩詞或簡稱舊詩。是五四文學革命興起之後,對中國傳統的格律極嚴的詩體,包括五七言絕句、五七言律詩等多種體式的一種通稱。

產生


“五四”時期,新文化運動的最新倡導者們主張廢除中國古典詩歌不利於表現當時社會生活和思想感情的形式約束,採用白話寫詩,遂有“新詩”的出現。為了區別這兩種不同的詩體,便把中國古典詩歌稱為舊體詩。

含義與體裁


含義

在現代,這一概念主要是為與現代的新詩相區別,它包含兩方面的含義。
一是指新詩出現以前,自《詩經》以來的辭賦、古風、律絕、詞曲等,與“古典詩歌”的意思相近。
二是指新詩誕生后,現代人用古典詩歌形式創作的主要表現現代人生活和情感的詩歌作品。50~60年代,各界人士也多有寫作舊體詩詞的。

體裁

我國的舊體詩有古體近體的分別。古體詩有四言、五言、六言、七言、雜言等;近體詩亦稱“今體詩”,有律詩和絕句。但形式相同的有新思想的詩是新詩如:毛澤東《沁園春·長沙》。

近現代創作


中國現代作家如魯迅、郭沫若、郁達夫、田漢等,都創作舊體詩。毛澤東、朱德、董必武、陳毅、葉劍英等革命領袖,也經常以舊體詩形式表現革命生活的內容,出版有《毛澤東詩詞》、《朱德詩選》、《董必武詩選》、《陳毅詩選》、《遠望集》、《十老詩選》等。
目前,舊體詩創作中,有一部分在格律上嚴格遵循古典詩歌原來的要求,有些則並不拘泥於傳統的格律。儘管新詩已成為中國現代詩歌的主要形式,但舊體詩的創作沒有中斷,舊體詩創作者在探索以這種體式表現現實生活方面,做了不少嘗試。

漢英互譯


“舊體詩”在漢英詞典中的解釋:
1、an old-style poem; a classical poetry; a poem in classical forms.