見異思遷

漢語成語

見異思遷,漢語成語,拼音為jiàn yì sī qiān,意思是缺乏主見,這山望著那山高,遇到不一樣的就改變趨向,指意志不堅定,喜愛不專一。出自《管子·小匡》。

成語釋義


缺乏主見,這山望著那山高,遇到不一樣的就改變趨向,指意志不堅定,喜愛不專一

出處


《管子·小匡》:“少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。”
因此滿胸抑鬱,終不免宗旨不定。見異思遷,是個自然的道理。(清·黃小配《大馬扁》第七)

成語故事


春秋時期,齊國相國管仲為國家的強盛做出重要的貢獻,齊桓公問管仲是如何使民眾安居樂業?管仲說把民眾分士、農、工、商四個行業分開居住,使他們便於學習與鑽研本行業的技能,而不會“見異物而遷”,這樣可以安居樂業。
《管子·小匡》
桓公曰:“定民之居,成民之事,奈何?”管子對曰:“士、農、工、商四民者,國之石民也。不可使雜處,雜處則其言哤,其事亂。是故聖王之處士必於閑燕,處農必就田墅,處工必就官府,處商必就市井。今夫士群萃而州處閑燕,則父與父言義,子與子言孝。其事君者言敬,長者言愛,幼者言弟,旦昔從事於此,以教其子弟,少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。是故其父兄之教不肅而成,其子弟之學不勞而能,夫是故士之子常為士。”

註解

士:即今之所謂讀書人、知識分子。
州:聚。
閑燕:指安靜、清凈之處。或指學校。此處或以“州處”為斷句,“閑燕”屬下句。
弟:通“悌”。順從、尊敬兄長。
旦昔:即“旦夕”。朝夕,早晚。昔,通“夕”。
異物:不同的事物,指非本行之事。
另可參考:《國語·齊語六》
出處:先秦·管仲《管子·小匡》:“少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。”
雜處:混雜而居

說明解釋

在《管子·小匡》篇中,記載了春秋時,齊桓公問丞相管仲說:“要怎樣才能讓人民生活安定,成就人民的事業?”管仲回答說:“士、農、工、商這四種身份的人不可以雜處而居,不然就會混亂,無法各司其職。所以聖王的時代,士都住在環境清凈的地方、農民一定住在田野鄉間、從事勞動的人一定住在官府附近、經商的人一定住靠近市場的地方。士如果能聚居在清幽的地方,那麼從早到晚、從小到大都在這樣的環境中,學習義、孝、敬、愛、悌等處世原則,他們的心就可以安定下來,不會受到別的事物干擾而改變他們的意志。”後來“見異思遷”這句成語,就從原文中的“見異物而遷焉”演變而出,比喻意志不堅定。

書證


清·康有為《大同書·戊部·去形界保獨立》:“又凡人之情,見異思遷,歷久生厭,惟新是圖,惟美是好。”
《大馬扁·第七回》:“因此滿胸抑鬱,終不免宗旨不定,見異思遷,是個自然的道理。”
《文明小史·第一四回》:“怕的是他們小孩子們,見異思遷,我這個館地就坐不成了。”
清·袁枚《與慶晴村都統書》:“名教中自有樂地,何必見異思遷?”
毛澤東《紀念白求恩》:“這對於一班見異思遷的人,對於一班鄙薄技術工作以為不足道、以為無出路的人,也是一個極好的教訓。”

成語用法


連動式;作謂語、賓”語、定語;含貶義

示例

因此滿胸抑鬱,終不免宗旨不定。~,是個自然的道理。
見異思遷
見異思遷

例子

錯誤事例:他們響應國家號召,見異思遷,毅然放棄都市的優越條件,紮根西部建功立業。
《毛澤東選集》卷二《紀念白求恩》:“這對於一班見異思遷的人,對於一班鄙薄技術工作以為不足道,以為無出路的人,也是一個極好的教訓。”

歇後語

這山看著那山高;秋後的野鼠。

英漢例句


1.每次出去回來,都要稟告父母。居住應有定所,選定了職業,立定的志向要努力去完成,不可見異思遷。
Before going out, tell your parents. Let them know when you come in. Settle peacefully in your home, not change your career and finish what you begin.
2.見異思遷從長假的角度講,絕對是一種理智,它能讓我們的身體聽自己的感受,年年都有新鮮的“黃金周”。
Trim from the usual viewpoint is definitely a reason that it allows us to listen to their physical feelings are fresh annual"golden week."
3.好的資源探索者是機會的創造者和優秀的網路工作者,但傾向於見異思遷,忘記小細節。
A good resource investigator is a maker of possibilities and an excellent networker, but has a tendency to lose momentum towards the end of a project and to forget small details.
4.像你所說的彬格萊先生這樣的青年,往往不消幾個星期的工夫,就會愛上一位美麗的姑娘,等到有一件偶然的事故把他們分開了,他也就很容易把她忘了,這種見異思遷的事情多的是。
A young man, such as you describe Mr. Bingley, so easily falls in love with a pretty girl for a few weeks, and when accident separates them, so easily forgets her, that these sort of inconstancies are very frequent.