salon
salon
沙龍是法語Salon一字的譯音,中文意即客廳,原指法國上層人物住宅中的豪華會客廳。從十七世紀,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場所。
進出者,每為戲劇家、小說家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家等。他們志趣相投,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,一邊就共同感興趣的各種問題抱膝長談,無拘無束。後來,人們便把這種形式的聚會叫做“沙龍”,並風靡於歐美各國文化界,十九世紀是它的鼎盛時期。
正宗的“沙龍”有如下特點:1.定期舉行;2.時間為晚上(因為燈光常能造出一種朦朧的、浪漫主義的美感,激起與會者的情趣、談鋒和靈感);3.人數不多,是個小圈子;4.自願結合,三三兩兩,自由談論,各抒己見。
salon,沙龍是義大利語, 原意為大客廳進入法國后引申為貴婦人在客廳接待名流或學者的聚會。第一個舉辦文學沙龍的是德。朗布依埃侯爵夫人(1588-1655)。她出身貴族,因厭倦煩瑣粗鄙的宮廷交際,但又不願意遠離社交,於是在家中舉辦聚會。她的沙龍從1610年起開始接待賓客,很快就聲名鵲起。在她的沙龍里,成員彬彬有禮,使用矯揉造作卻又不失典雅優美的語言,話題無所不包,學術、政治,時尚甚至是流言蜚語。這類沙龍通常由出身貴族的女性主持,她們才貌雙全,機智優雅,被稱為“女才子”。18世紀以後,沙龍談論的話題更為廣泛,不僅有文學藝術還有政治科學,有時也會出現激進的思想言論,稱為革命的溫床。法國大革命期間,沙龍活動被禁止,之後儘管有所復甦,但也只是曇花一現,隨後逐漸演變為展覽之意。
現在“沙龍”一詞一般意為較大的客廳,原來指的是裝點有美術品的屋子。沙龍原為義大利語,十七世紀傳入法國,最初為盧佛爾宮畫廊的名稱。日後逐漸指一種在欣賞美術結晶的同時,談論藝術、玩紙牌和聊天的場合,所以沙龍這個詞便變為不是陳列藝術品的房間,而更多的是指這樣的集會了。在十七、十八世紀時的法國,作為社交場所的沙龍,具有很大的影響。當時圖書不像現在這樣普及,各種宣傳工具也不發達,一些文人學士往往在沙龍里朗誦自己的新作。在沙龍里傳播信息,製造輿論,從高談闊論中吸取富於智慧的語言,洞察人們的良知,自然也是一個極好的機會。法國最有名的沙龍要屬巴黎的朗布伊耶宅邸,這裡集中了當時法國的許多名流、學者。進入十八世紀以後,沙龍的性質有所變化,在沙龍里所談論的,主要的不是文學藝術而是政治科學,有時也出現過激的言論,因而那時的沙龍往往成為革命的溫床。不久,由沙龍派生出來了只討論政治問題的俱樂部。現在美術展覽使用沙龍這名字的也屢見不鮮,最早的美展則是由一六六七年路易十四舉辦的。