補腎通淋顆粒
補腎通淋顆粒
[藥品特點]1、對慢性前列腺炎患者的疼痛不適、排尿刺激癥狀有明顯的改善作用。 2、對合併有腰膝酸軟、疲乏無力等癥狀,有明顯改善作用。 3、對合併有勃起障礙、性慾低下、早泄患者更好。
● 通用名:補腎通淋顆粒
● 英文名:Bushen Tonglin Keli
● 商品名:培根補腎通淋顆粒
● 補骨脂(鹽炙)、黃芪、王不留行(炒)、赤芍、桃仁、海藻(醋炙)、茯苓、牛膝、肉桂、川黃柏、柴胡。
● 補腎通淋顆粒為黃棕色至棕色顆粒狀藥物,味微苦。
● 補腎通淋、化瘀散結。
● 可緩解小便滴瀝不爽、小腹脹滿疼痛、精神萎靡、腰膝酸軟、尿有白濁等癥狀。
● 用於治療腎陽不足、濕瘀蘊結下焦、膀胱氣化不利造成的淋證。可緩解小便次數多、滴瀝不爽、小腹脹滿疼痛、精神萎靡、腰膝酸軟、形寒肢冷、小便渾濁如米泔水、尿中帶血等癥狀。
● 慢性前列腺炎患者,如果出現以上癥狀,也可以服用補腎通淋顆粒。
● 補腎通淋顆粒為處方藥物,需要憑執業醫師或執業助理醫生開取的處方購買和使用。
● 對補骨脂、黃芪、王不留行等補腎通淋顆粒所含成分過敏者,禁止服用。
● 感冒發熱病人不宜服用。
● 陰虛火旺的患者,請謹慎服用。
● 有高血壓、心臟病、肝病、糖尿病、腎病等慢性病嚴重患者,請在醫師指導下服用。
● 如果您正在服用其他藥物,請務必提前告知醫生。
● 過敏體質者請謹慎服用。
● 兒童、孕婦、哺乳期女性、年老體弱患者需在醫師指導下。
● 顆粒狀藥物,每袋7克。
● 服用時間:飯後服用或遵醫囑。
● 服用方法:按照說明書,將藥物顆粒倒入杯中,加適量開水,搖勻,待水溫合適時服用。
● 服用劑量:1次1袋,一日2次。
● 兒童一定要在成年人的監護下服用。
● 個別患者服藥后偶有出現噁心癥狀。
● 服藥期間應該避免食用生冷、辛辣、油膩食物,以防影響藥物吸收,降低藥效。
● 目前不清楚哪些藥物會與補腎通淋顆粒相互作用,如果同時服用其他藥物,請務必諮詢醫生,以防藥物之間發生相互作用,影響藥效或加重不良反應。
● 服用補腎通淋顆粒2周后,如果小便滴瀝不爽、小腹脹滿疼痛、精神萎靡、腰膝酸軟、尿有白濁等癥狀沒有改善,還需要及時去醫院就診。
● 補腎通淋顆粒性狀發生改變時禁止使用。
● 不要自行根據癥狀盲目加量、減量服用,也不可在沒有醫囑的情況下長期服用。
● 發生了藥物不良反應請去醫院就診,以確定是否繼續用藥,還是調換藥物。
● 不要與他人共享藥物。
● 藥物要遠離兒童。
● 藥物需要密封保存,注意防潮。
● [1] 余傳隆,黃正明,修成娟,等。中國臨床藥物大辭典:中藥成方製劑卷(上卷).北京:中國醫藥科技出版社,2018.
● [2] 補腎通淋顆粒說明書(國葯准字Z20040009,天津太平洋製藥有限公司)