共找到2條詞條名為天竺少女的結果 展開

天竺少女

1986年李玲玉演唱歌曲

《天竺少女》出自央視版電視連續劇《西遊記》之第二十四集《天竺收玉兔》,在本集中,天竺少女和玉兔精二角均由著名歌唱家李玲玉出演。

插曲在玉兔精化身的天竺少女與唐僧成親時響起。此外,也有祖海演唱版的《天竺少女》。

歌曲歌詞


天竺少女[李玲玉演唱歌曲]
天竺少女[李玲玉演唱歌曲]
噢……沙里瓦,噢……沙里瓦,
噢……嗬!……噢…嗬!…噢…嗬!…
是誰送你來到我身邊
是那圓圓的明月明月
是那潺潺的山泉是那潺潺的山泉
是那潺潺的山泉山泉
我像那戴著露珠的花瓣花瓣
甜甜地把你把你依戀依戀
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦噢……嗬
(music)
噢……沙里瓦!噢……沙里瓦,
噢……嗬!……噢…嗬-噢…嗬!…
天竺少女[李玲玉演唱歌曲]
天竺少女[李玲玉演唱歌曲]
是誰送你來到我身邊,
是那璀璨的星光星光
是那明媚的藍天是那明媚的藍天,
是那明媚的藍天藍天
我願用那充滿著純情的心愿
深深的把你愛戀愛戀
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦!

歌曲鑒賞


天竺少女
天竺少女
《天竺少女》是《西遊記》歌曲中最具有挑戰性的!如何表現印度音樂在中國的神話劇中,是必須要解決的課題。八十年代,印度有很多歌曲在中國流行,因此不會有借用不了的素材。每個國家每個民族都有它獨特的音樂風格,而且一聽便知道是屬於哪個國家甚至哪個民族的,因此要抓住它們的“非凡性”而不是“普遍性”,來誇大它們的“非凡性”,就像畫漫畫像一樣,盡量誇大一個人的特徵,就會更像那個人。印度音樂不象中國民歌小調儘可能迴避偏音“發”、“西”,而很多地強調這兩個音。《天竺少女》中“發”這個音被不厭其煩地強調,還有“西”;另外就是地方特色的口頭語,讓人一聽就能夠聯想到那個民族那個國家,《天竺少女》中“沙里瓦”重複出現,很具有印度味兒;另外,李玲玉的唱腔模擬地很像印度女聲,印度人唱歌都是聲音粗粗啞啞但是有甜甜酣酣的感覺,李玲玉拿捏地很到味,很出彩!為歌曲增色不少!

翻唱版本


發行時間歌曲歌手專輯
2001年10月24日《天竺少女》祖海《天竺少女》 
2006年05月23日《天竺少女》孫雅《天邊的神話》 
2006年07月01日《天竺少女》童麗《對話Ⅶ-古箏與童麗的故事》 
2007年09月28日《天竺少女》龔玥《民歌紅2》 
2007年10月31日《天竺少女》宋娜《藏香》 
2012年03月11日《天竺少女》陶轔竹《新小調情歌》 
2012年08月22日《天竺少女》徐海星《自己》 
2013年03月05日《天竺少女》春天《春天音樂作品集》 
2016年01月20日《天竺少女》王妮娜《天竺少女》 
2016年08月29日《天竺少女》黃莉媛《溫情女聲》 
2016年12月15日《天竺少女》崔子格《天竺少女》 
2016年12月30日《天竺少女》柳岩/岳雲鵬《天竺少女》 
2017年04月10日《天竺少女》肖洋《趕走寂寞》 
2017年08月01日《天竺少女》高翊菲《高翊菲翻唱集》 
2017年09月22日《天竺少女》王菁蕾《天竺少女》 
2019年05月12日《天竺少女》格格《天竺少女》