共找到4條詞條名為未了情的結果 展開
- 2001年田震專輯
- 1995年莫文蔚演唱歌曲
- 1981年香港TVB電視劇
- 范琳琳演唱歌曲
未了情
1995年莫文蔚演唱歌曲
![《大話西遊》插曲《未了情》海報](https://i1.twwiki.net/cover/w200/ma/8/ma82f8ed2e427174a70c4ff0e4c3270e9.jpg)
《大話西遊》插曲《未了情》海報
![《大話西遊》插曲《未了情》海報](https://i1.twwiki.net/cover/w200/me/4/me44880c54ad3eccb64c4935071920328.jpg)
《大話西遊》插曲《未了情》海報
你的心似嬉戲 不解這道理
飄拂變心的你 茫然話說別離
情人匆匆遠走為了誰
誰令你牽記
當愛被遺棄 願往事不多記
我的心此際偷偷想念你
只想遠方的你 回來莫再別離
然而一等再等沒了期
懷念借風寄
叮囑晚風輕送 柔情萬千里
祈求星光再點未了情
重系兩心
叮囑晚風輕送 柔情萬千里
情人心中再起未了情
重為我牽記
![《大話西遊》插曲《未了情》劇照](https://i1.twwiki.net/cover/w200/m0/5/m05aff006e227e6699174547f0b5edb7f.jpg)
《大話西遊》插曲《未了情》劇照
![《大話西遊》插曲《未了情》劇照](https://i1.twwiki.net/cover/w200/m7/5/m75c0e5f6e2580d99575440e759280cf1.jpg)
《大話西遊》插曲《未了情》劇照
![《大話西遊》插曲《未了情》劇照](https://i1.twwiki.net/cover/w200/m0/4/m044995659edd62a865747d2841988d8b.jpg)
《大話西遊》插曲《未了情》劇照
悟空,捨生取義?唐僧,婆婆說教?不知道國語版是誰演唱的。相比之下,我末名地喜歡那粵語版的only you。不知道為什麼,許多有兩種語言版本的歌曲,我大都是喜歡那原版語言的。我並不是排斥翻譯,相反我覺得很多電影翻譯成本土化的樣子更能容易讓大家理解。大話里我喜歡蘇柏麗給三當家“瞎子”配得國語音,想想那張曼玉的聲音竟然能耗如此出採的表現瞎子的性格,哈哈。
當時由於心情在另外的方面,竟沒聽出來蘇的聲音,大話的故事、大話的聲音演出。捨生取義!
大家喜歡周星星,很多人是沖著那魚兒精彩的國語配音。以前我也是的。這個電影的原聲唱片真是“原聲”,裡面的幾段對白都是粵語對白。我聽不大懂粵語,尤其現在離開廣州半年了,但憑多年對大話的熟悉也能從語氣、語調上感覺出來是那一段落。only you也就是這一部電影可以這樣的。這裡也有國語配音員精彩演出的功勞。哈哈 捨生取義,為意境而舍聲音!
“西天取經路迢迢”曾經把這段配樂放給香聽,香聽后說“太悲了”。呵呵是啊!做事情需要艱苦努力,做事本身就有種捨生取義的感覺。悲點沒什麼,努力去做就是最好。做成了,人們當你是英雄崇拜你,他不管你背後的辛酸苦辣。英雄把大眾的事情作為自己的事情,單論 他個人來說那爭取的過程是悲劇。捨生取義!
這是大話兩段經典配樂中的一段,那段“漫天神佛鬧悟空”也是經典。精彩齣戲的段落是 觀音“孫悟空……娶牛魔王妹妹……”。如果說上面的那段配樂是讓人心情悲傷的話,那麼這段可以說是讓人“鬧心”了,有種急促催趕的感覺。名字真是起的不錯,充分表現出悟空那煩躁的心境,那種要領悟還沒領悟捨生取義的兩種複雜心思反覆衝突的體現。這段音樂放給同事聽,也是說了幾個字“鬧心”哈哈!