calon lan

calon lan

《Calon Lan》,純潔的心,是威爾士語的傳統宗教聖歌。

歌曲簡介


這首歌原是威爾士的傳統宗教聖歌,詞曲於19世紀,本來是一首聖歌,現常用在威爾士的重要節日以及在英式橄欖球比賽中威爾士球隊的專用歌曲。
2012年,Only boys aloud 合唱團在《英國達人秀》節目初次演唱就大獲好評,純凈的男聲、清澈的面龐,感動了在場的所有人。一曲《Calon Lan》讓他們順利晉級。

語言版本


威爾士語

Nid wy'n gofyn bywyd moethus,
Aur y byd na'i berlau mân:
Gofyn wyf am galon hapus,
Calon onest, calon lân.
Calon lân yn llawn daioni,
Tecach yw na'r lili dlos:
Dim ond calon lân all ganu
Canu'r dydd a chanu'r nos.
Pe dymunwn olud bydol,
Hedyn buan ganddo sydd;
Golud calon lân, rinweddol,
Yn dwyn bythol elw fydd.
(Chorus)
Hwyr a bore fy nymuniad
Gwyd i'r nef ar adain cân
Ar i Dduw, er mwyn fy Ngheidwad,
Roddi i mi galon lân.
(Chorus)

英語

I’d not ask a life that’s easy,
Gold and pearls so little mean,
Rather seek a heart that’s joyful,
Heart that’s honest, heart that’s clean.
(Chorus)
Heart that’s clean and filled with virtue,
Fairer far than lilies white,
Only pure hearts praise God truly,
Praise him all the day and night.
Why should I seek earthly treasures,
On swift wings they fly away,
Pure clean hearts bring greater riches
That for life eternal stay.
(Chorus)
Dawn and sunset still I’m searching,
Reaching on a wing of song,
Give me Lord, through Christ my Saviour
That clean heart for which I long.
(Chorus)

中文和威爾士語

我不希望過著乏味的生活
Nid wy'n gofyn bywyd moethus,
黃金珠寶又算得了什麼
Aury byd na'i berlau man
寧求內心充滿愉悅
Gofyn wyf am galon hapus
充滿正直,充滿純潔
Calon onest,calon lan
純潔之心,充滿美德
Calon lan yn uawn daioni
比那些百合更加純白
Tecach yw na'r lili dlos
只有純潔之心才能讚美我主
Dim and calon lan all ganu
純潔的心,朝朝暮暮我都在尋找
Calon lan ,Hwyr a bore fy nymuniad
去接近那歌聲之翼
Gwyd i'r nef ar edyn
請賜予我,主啊!
Ari Dduw, er mwyn fy Ngheidwad
通過基督,我的救世主
mwyn fy Ngheidwad
那顆我渴望得到的純潔之心
Roddi i mi galon lan
純潔之心,充滿美德
Calon lan yn llawn daioni
比那些百合更加純白
Tecach yw na'r lili dlos
只有純潔之心才能讚美我主
Dim and calon lan all ganu
讚美他日日夜夜
Cann'r dydd chann'r nos
純潔之心啊
Calon lan
純潔之心
Calon lan
純潔之心
Calon lan