偷灑一滴淚

偷灑一滴淚

義大利歌劇《愛的甘醇》(L'elisir d'amore)選段,為著名的歌劇詠嘆調。作者為多尼采蒂( Gaetano Donizetti)

基本信息


Una furtiva lagrima

歌詞


Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spuntò:
Quelle festose giovani
invidiar sembrò.
Che più cercando io vo?
Che più cercando io vo?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
Un solo istante i palpiti
del suo bel cor sentir!
I miei sospir, confondere
per poco a' suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir,
confondere i miei coi suoi sospir...
Cielo! Si può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Ah, cielo! Si può! Si, può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Si può morir! Si può morir d'amor
A single furtive tear
from her eyes sprang:
Of those festive, young girls
envious she seemed to be.
What more need I look for?
What more need I look for?
She loves me! Yes, she loves me, I see it. I see it.
Just for an instant the beating of
her beautiful heart I heard!
And my sighs became as one
fleetingly with her sighs!
Her heart beating, her heart beating to hear,
our sighs confounded as one...
Heavens! Yes I could, I could die!
More I can't ask, I can't ask.
Oh, heavens! Yes I could! Yes I could die!
More I can't ask, I can't ask.
Yes I could die! If I could die of love.
暗地裡有滴傷心淚,潤濕了她的眼睛,她好象非常羨慕快活的姑娘們,一切全都弄清,一切全都弄清,她愛我,她愛我,能肯定,能肯定,這時候我能聽見她美好的心在跳,我們的嘆息和感慨也都混合在一道,我聽得見,我聽得見心在跳,我們的嘆息混合在一道,天哪!哪怕死亡也好,我別無所求,別無所求,啊,天哪!哪怕死亡也好,死亡也好,我別無所求,別無所求,人可以為愛情而死