中國礦業大學外國語言文化學院

中國礦業大學外國語言文化學院

中國礦業大學外國語言文化學院是中國礦業大學的二級學院,2000年在原外語系的基礎上建立。

根據2020年2月學院官網顯示,學院有2個本科專業;擁有碩士學術學位授權一級學科1個,碩士學術學位授權二級學科4個,專業學位授予類別1個;有教授10人,副教授50人;有在校生600餘人。

歷史沿革


1958年,俄語教研室面向全校學生開設公共俄語課的同時,增開了公共英語課,由此更名為外語教研室。
文革期間,北京礦業學院遷至四川,學校更名四川礦業學院,在艱苦的環境下,學校從各系抽調優秀學生組成英語師資班,委託外語教研室重點培養,以補充外語教研室的力量。英語師資班共培養出英語教師20多人,其中不少人成為以後學校英語教師骨幹。
70年代初,外語教研室開始開設二外日語課。
70年代中期,開始開設二外德語課。
1985年3月,外語教研室改名為科技外語部。
1985年,開始招收本科生。
1986年,科技外語部有11名教師晉陞為副教授。
1987年,科技外語部改名為科技外語系,內設大學英語教研室和專業英語教研室。
1995年,經國家學位委員會批准,中國礦業大學科技外語系獲得英語語言文學碩士學位授予權。
1998年,中國礦業大學科技外語系改名為中國礦業大學外語系。
2000年,中國礦業大學外語系改名為中國礦業大學外國語言文化學院,同時設立英語系。
2005年,中國礦業大學外國語言文化學院設立德語系。
中國礦業大學外國語言文化學院
中國礦業大學外國語言文化學院

辦學條件


學院英文系下設基礎英語教研室、英語語言文學教研室、翻譯教研室、商務英語教研室。德語系下設德語專業教研室和多語種教研室。目前,我院具備開設英、德、俄、法、日等多個語種課程的條件和實力。學院圖書資料室、音像資料室藏書近2萬冊,學院擁有10個語言實驗室,其中有5個為數字化網路語言實驗室。

院系專業


根據2020年2月學院官網顯示,學院設有2個系,2個本科專業。
系:英語系,德語系;專業:英語,德語。

教學建設


根據2020年2月學院官網顯示,學校設有實驗中心1個,是中國翻譯協會語言服務能力培訓與評估考試(LSCAT)基地,中國礦業大學英語技能實踐創新基地;獲得國家級和省級教學科研立項30餘項。
外國語言文化學院省部級以上教研項目一覽(部分) 
序號項目來源名稱負責人時間
1中央高校基本科研業務費專項資金項目中澳形象認知研究吳格非2018年
2教育部其他社科項目澳大利亞語言政策研究:基於高等教育國際化視角吳格非2017年
3全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會科研立項課題翻譯碩士專業學位雙導師制與效能研究吳格非2016年
4江蘇省教育科學“十二五”規劃課題筆譯MTI翻譯能力構成及培養措施研究錢春花2013年 

科研成果


根據2020年2月學院官網顯示,學院獲得國家級和省級科研立項30餘項。
外國語言文化學院省部級以上科研項目一覽(部分)
序號項目類型項目類別項目名稱負責人立項時間
1江蘇省社科基金項目——筆譯翻譯選擇行為研究徐劍2019年 
2江蘇省社科基金項目——類型學視域下中國英語學習者運動事件編碼研究朱海燕2019年
3國家社科基金青年項目安貝托·艾柯詩學研究孫慧2013年 
4國家社科基金青年項目文學巨擘博爾赫斯詩學研究陳博2012年
5國家社科基金一般項目奈及利亞文學史李永彩2011年

合作交流


根據2020年2月學院官網顯示,學生活動(3張)學院先後同英國伯明翰大學、中央蘭開夏大學,德國海德堡大學、杜伊斯堡-埃森大學、奧爾登堡大學,澳大利亞昆士蘭大學、格里菲斯大學、斯威本科技大學,加拿大西蒙弗雷澤大學,美國哥倫比亞大學、阿巴拉契亞州立大學、肯塔基大學等多所中國國外高校建立了合作關係,在澳大利亞建有孔子學院一所。

文化傳統


院徽
學院院徽以紅色和藝術化的語言符號作為主要元素。
中國礦業大學外國語言文化學院
中國礦業大學外國語言文化學院
學生活動
根據2020年2月學院官網顯示,學院設有青年志願者協會等社團,並開展有志願服務、化妝培訓、英語角等活動。

師資力量


根據2020年2月學院官網顯示,學院有教職工130餘人,其中專任教師118人。教師中有教授10人(含美籍教授1人),副教授50人。另有校外特聘教授2人,兼職教授10餘人。學院常年聘有外籍教師18-20人。

學科設置


根據2020年2月學院官網顯示,學院擁有碩士學術學位授權一級學科1個,碩士學術學位授權二級學科4個,專業學位授予類別1個。
碩士學術學位授權一級學科:外國語言文學
碩士學術學位授權二級學科:英語語言文學、外國語言學與應用語言學、比較文學與跨文化研究、翻譯研究
專業學位授予類別:翻譯

學術機構


根據2020年2月學院官網顯示,學院擁有的10個校級研究平台,分別涵蓋了跨文化交際研究、國際能源政策研究、國際漢文化比較研究、語言文化比較研究、翻譯理論研究、特殊用途英語研究、語用學及應用語言學研究、外國文學與比較文學研究、實證翻譯與翻譯行為研究、澳大利亞研究等。其中澳大利亞研究中心入選教育部國別和區域研究中心備案。
★語言文化比較研究所
★翻譯研究所
★特殊用途英語研究所
★語用學及應用語言學研究所
★比較文學究所
★語音實驗室
★培訓中心
★翻譯中心
★跨文化交流研究中心

學院領導


職務名錄
黨委書記張向東
黨委副書記,院長吳格非
黨總支副書記王文傑
副院長蔡可化、朱哲、祖大慶