共找到16條詞條名為時代的結果 展開
時代
中島美雪創作並演唱的歌曲
《時代》是一首畢業歌,經久不衰,被各種翻唱。這首歌的創作背景也有些掌故——1975年,時值23歲的中島美雪甫踏出校園,即謀職不順,又逢父親中風,於是有了《時代》。曾在“第10迴流行歌曲比賽”和“第6回世界歌謠祭”上獲得大獎,現已成為日本的名曲、國民曲。一個時代造就了人物造就了藝術,造就了中島美雪這個日本川崎音樂大師。
這首歌於1975年12月作為單曲發行,並且「第9回 Pop Con」的參與歌曲《傷ついた翼》也作為單曲的C/W曲。儘管最高14位,但是在oricon單曲榜在榜約半年時間。單曲初版的封面,使用的是世界歌謠節的照片,服裝正是由當時司儀的翁倩玉設計的。1993年專輯《時代-Time goes around-》的新版本,前奏使用了「第6回世界歌謠祭」的現場音源。
今(いま)はこんなに悲(かな)しくて
涙(なみだ)もかれ果(は)てて
もう二度(にど)と笑顏(えがお)には なれそうもないけど
今(いま)はこんなに悲(かな)しくて
涙(なみだ)もかれ果(は)てて
もう二度(にど)と笑顏(えがお)には なれそうもないけど
そんな時代(じだい)もあったねと
いつか話(はな)せる日(ひ)がくるわ
あんな時代(じだい)もあったねと
きっと笑(わら)って話(はな)せるわ
だから 今日(きょう)はくよくよしないで
今日(きょう)の風(かぜ)に吹(ふ)かれましょう
まわるまわるよ 時代(じだい)はまわる
喜(よろこ)び悲(かな)しみくり返(かえ)し
今日(きょう)は別(わか)れた戀人(こいびと)たちも
生(う)まれ変(かわ)わって めぐりあうよ
旅(たび)を続(つづ)ける人々(ひとびと)は
いつか故郷(こきょう)に出會(であ)う日(ひ)を
たとえ今夜(こんや)は倒(たお)れても
きっと信(しん)てドアを出(で)る
たとえ今日(きょう)は果(は)てしもなく
冷(つめ)たい雨(あめ)が降(ふ)っていても
めぐるめぐるよ 時代(じだい)はめぐる
別(わか)れと出會(であ)いをくり返(かえ)し
今日(きょう)は倒(たお)れた旅人(たびびと)たちも
生(う)まれ変(かわ)って歩(ある)き出(だ)すよ
まわるまわるよ 時代(じだい)はまわる
別(わか)れと出逢(であ)いをくり返(かえ)し
今日(きょう)は倒(たお)れた旅人(たびびと)たちも
生(う)まれ変(かわ)って歩(ある)き出(だ)すよ
今日(きょう)は倒(たお)れた旅人(たびびと)たちも
生(う)まれ変(かわ)って歩(ある)き出(だ)すよ
現在是如此的傷痛欲絕,
眼淚也早已流乾了,
大概再沒有機會有展現笑容的時候了。
但是有一天一定能夠坦開心對人講:
我曾經經歷過那樣子的時代。
相信一定能夠笑著臉對人說:
曾經有過那種時代的呢。
所以現在先收起軟弱難過的情緒,
一心享受現前迎面吹來的暖風吧。
轉變著;轉變著,時代不斷轉變著,
一直重複著悲歡離合這齣戲,
大家看今天分手了的情侶們,
終究能擺脫過去,重新來段另一場邂逅。
漂泊無依流浪他鄉的人們,
總是寄望有一天能回到家鄉。
就算今晚一時不支倒了下來,
仍然如此堅信著推門而出。
假使今天外頭等著我的,
是場無止境的雨也不再退縮了。
輪替著;輪替著,時代不停輪替著,
重複著分分合合這齣戲。
今天不支倒地的遊子們,
總有洗心革面重新出發的一刻。
輪替著;輪替著,時代不停輪替著,
重複著分分合合這齣戲。
今天不支倒地的遊子們,
總有洗心革面重新出發的一刻。
輪替著;輪替著,時代不停輪替著,
重複著分分合合這齣戲。
今天不支倒地的遊子們,
總有洗心革面重新出發的一刻。
今天不支倒地的遊子們,
總有洗心革面重新出發的一刻。
中島美雪
《時代》(單曲) 1975年12月21日發售 B面曲:《傷ついた翼》 介紹: 單曲的初版封面,使用的是湊雅博拍攝「第6回世界歌謠祭」的照片,服裝正是由當時司儀的翁倩玉設計的。 之後的封面,是攝影師田村仁在江之島電鐵·腰越站附近拍攝的照片。 | 時代 時代 單曲封面 |
《 私の聲が聞こえますか》(專輯) 1976年04月25日發售 是中島美雪自彈自唱的版本 | 《 私の聲が聞こえますか》 時代 |
《 時代─Time goes around─》(專輯) 1993年10月21日發售 介紹: 美雪覺得18年來,一直讓大家在畢業時聽見的是同樣聲音,於是將這首歌重新編曲和錄音。前奏使用的是「第6回世界歌謠祭」的現場音源。 | 《 時代─Time goes around─》封面 時代 中島美雪 |
《 時代/最後の女神》(單曲) 1993年12月01日發售 在93年重錄的專輯版本的基礎上,去掉了前奏使用的「第6回世界歌謠祭」的現場音源。 B面曲《最後の女神》也是美雪代表曲。 | 《 時代/最後の女神》封面 時代 |