共找到12條詞條名為胡不歸的結果 展開
胡不歸
中國粵劇劇名
粵劇《胡不歸》開山於1939年,是薛覺先、上海妹、半日安的名劇,經歷了近70年,至今仍不時為香港及國內粵劇班搬演;劇中選段如《慰妻》、《逼媳離婚》及《哭墳》更經常在粵曲社、演唱會及以卡拉OK形式演唱;《慰妻》一曲更是很多粵曲導師的教材,及初學粵曲唱者的「必學曲」。
《胡不歸》劇情敘述一對戀人(萍生、顰娘)雖得結合,卻遭情敵(萍生表妹及表哥)設計陷害,並串通醫生詐謂顰娘得絕症需接受隔離,疼惜萍生的母親(文方氏)乘萍生從軍時逼媳婦離家。顰娘假託夭亡避世,萍生在墳前痛哭,感動了妻子出來相認;文方氏、表妹、表哥見二人真情至死不渝,后二者問心有愧,承認陷害顰娘,文方氏遂許萍生與顰娘再續前緣。《胡不歸》雖然情節簡單,但劇力深刻,致使演員既容易投入,觀眾也易產生共鳴。尤其在《逼媳離婚》中,家婆以為家嫂病重,遂磨利口舌、軟硬兼施地逼走家嫂,是自古以來「家婆——家嫂」誓不兩立的立體見證。
《胡不歸》之慰妻
文萍生:【長句二流】情惆悵,意凄涼,枕冷鴛鴦憐錦帳,巫雲鎖斷翡翠衾寒。燕不雙,心愁愴,偷渡銀河來探望,強違慈命倍驚惶,為問玉人病況。妻啊!
趙顰娘:【白欖】心又喜,心又慌,何幸今宵會我郎會我郎。
文萍生:【白欖】心又喜,心又安,問嬌你曾否復安康復安康。
趙顰娘:【滾花】又怕郎縱情長,妾命不長。
文萍生:【八字二黃】我苦衷滿懷,何幸得嬌妻原諒。趙顰娘:【接唱】不敢怨郎情薄,亦知你母-命難忘。只怨惡病相纏,未能無恙。
文萍生:【長句二黃】相對凄涼,相看神愴,嬌呀你梨渦梨窩淺笑,試問今何往?春山愁鎖淚偷藏,花好偏逢風雨降,苦命妻逢我呢個苦命郎,恩愛難求我個位慈母諒,唯有低聲偷怨,怨一句天意,茫茫。
趙顰娘:【八字二黃】但願留得青春,再續情絲千丈。郎你倚閭有母,何堪令她盼望,更長。夜雨瞞人,郎呀你要早歸為上。
文萍生:【七字句中板】忍聽鵑-聲啼怨,病婦凄涼。又怕事泄親娘,更多不諒。只為孝親為重,無計惜玉憐香。【滾花】惟有先令她安眠,然後靜靜回家往。
趙顰娘:【接唱】寂聊奴已慣,莫愁我不安。又怕事泄婆婆,令我更添罪狀。
文萍生:【接唱】妻你堪憐病態,早應休養在牙床,我當陪坐床前,為你低垂羅帳。
趙顰娘:【接唱】何忍令郎獨坐,自去夢入黃梁。你既不怕歸遲,正好一話別來情況。
文萍生:【直轉梆子慢板】話偏多,一定情更苦。縱多心事,自有來日方長。待我展香衾,更為你陳綉枕,妻你安眠無恙。
趙顰娘:【滾花】唯有香衾強就,以慰夫你情長。
《胡不歸》之哭墳(頭段)
文萍生:(倒板)凄涼腑肺。(乙反長句滾花)胡不歸。胡不歸。傷心人似杜鵑啼。人間慘問今何世。淚枯成血喚句好嬌妻。妻罷妻。我喚盡千聲都不見你來安慰。又怕漂零紅粉。恨長埋。胡不歸。胡不歸。荒林月冷。景凄迷。凄涼忍作回家計。護花無力化春泥。唉。我若見不得嬌妻。願作情場區嘅猛鬼。
文萍生:(白)哦。春桃。你少奶系邊,你快啲講明原委
春桃:(白)少爺。可憐少奶為你經已一命歸西喇。
文萍生:(白)哎。(哭相思)顰娘呀。妻呀。好比晴天霹靂。恨難低。你知否葬在何方。可否帶我到墳前哭祭。(白)哎胡不歸兮胡不歸。歸遲慘見恨長埋。卿卿為我甘為鬼。怨句天來。哎。我哭一句妻罷妻呀。(二段)(乙反二黃)月冷風凄。凄涼雪涕。香魂慘逝。恨海沉迷。薄命憐卿逢劫例。歸來空自喚魂兮。夜台若許為情鬼,合歡花艷共長埋。血淚空揮難撫慰。嬌你月色花艷麗。虛圓含冤應化。杜鵑啼。花落鳥啼。慘對凄涼。哭祭。(快合尺滾花)卿死,由我死,可痛、我為難覓卿為。欲破碎桐棺,一看嬌妻玉體。(白)愛女鼙之墓。(重句)(口鼓)妻呀。我見你以女字題碑;可見你凄涼腑肺。我生以你為婦。死亦以你為妻。我為表不變之情。立把碑文碎毀。妻呀。我與你永存情愛。你應鑒此碑題。(滾花)綿綿此恨。永無了結之期。