此地無銀三百兩

此地無銀三百兩

此徠地無銀三百兩是一個漢語成語,讀音為cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng,比喻想要把事情隱瞞掩飾,結果反而暴露。

典故


【出處】:民間故事:古時有人把銀子埋藏地下,上面留字寫道:“此地無銀三百兩”。鄰人阿二偷走了銀子,也留字寫道:“隔壁阿二不曾偷”。比喻想要掩蓋事實,反而更加暴露。
【舉例造句】:《人民日報》1967.11.5:“‘此地無銀三百兩’,這是諷刺那些自欺欺人的蠢人的一個笑話。”《人民文學》1976年第9期:“他們做賊心虛,所以總是發表此地無銀三百兩的聲明。”

英文翻譯


no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence

成語譯文


古時候,有個叫張三的人,他費了好大的勁兒,才積攢三百兩銀子,心裡很高興。但他總是怕別人偷去,就找了一隻箱子,把三百兩銀子釘在箱中,然後埋在屋后地下。可是他還是不放心,怕別人到這兒來挖,於是就想了一個"巧妙"的辦法,在紙張上寫道:“此地無銀三百兩”七個字,貼在牆角邊,這才放心地走了。誰知道他的舉動,都被隔壁的王二看到了。半夜,王二把三百兩銀子全偷走了。為了不讓張三知道,他在一張紙上寫道:“隔壁王二不曾偷”貼在牆上。張三第二天早上起來,到屋後去看銀子,銀子不見了,一見紙條,才恍然大悟。 “此地無銀三百兩”,本來的意思就是這個地方沒有三百兩銀子。後來人們用這個成語比喻由於做事愚蠢,想隱瞞的事情反而暴露了。

成語辨析


徠【拼音代碼】: cdwysbl
【近義詞】:欲蓋彌彰、不打自招
【反義詞】:相得益彰
【用法】:作主語、賓語、定語、分句。
【語法】:倒裝句(定語後置);正常語序為:此地無三百兩銀