我的幻想
我的幻想
《我的幻想》是現代詩人顧城創作的一首新詩。
中文全文
我在幻想著,
幻想在破滅著;
幻想總把破滅寬恕,
破滅卻從不把幻想放過。
英文翻譯
I am fantasizing,
Fantasy is evanescing;
Fantasy has always forgiven evanescence ,
But evanescence has never let go of fantasy.
他一生都是不斷地在建構幻想世界,越是破滅越要頑強的抵抗破滅的力量,把幻想的世界打造出來。他這樣的性格一直沒變,從寫《我的幻想》這首詩的時候,到他最後殺妻再自戕的時候,自始至終都是一個帶有悲劇色彩的退居抗爭現實世界不完美的角色。
幻想是無可奈何地破滅了,然而詩人卻仍要執拗地繼續這沒有結果、這終將破滅的幻想。幻想若似輕盈的燕兒,在每一季花落之後再度翩然而至,也仍抵不過自然的力量,也仍改變不了落寞的結局。現實總是一次次將他玻璃心般的幻想敲碎,然而詩人在覺察到這宿命般的無奈后卻仍然保持著與其年齡、生平都不相吻合的冷靜。這在《我的幻想》一詩中體現得尤為明顯。在十三歲的年紀,便已點破了所有人都必須面對的西西弗斯式的永恆悲劇,而又能直面慘淡的人生。幻想被擊破,這是人生不可抗拒的宿命,然而詩人卻仍執著而熱情地溯流而上,憧憬著虛妄的永恆。理想的堅持在必定破滅的前提下愈顯悲壯。是的,顧城是任性的,然而這單純的熱情沉澱的是信念的沉重,折射出的是生命的純粹。這是顧城的詩,也是顧城的人。但這種不切實際的堅持、這種義無反顧的幻想或許早就鋪墊了顧城未來的悲劇吧。