潔本

描述作品版本的稱謂

潔本是描述作品版本的一種稱謂。最初用於描述書籍的版本,有兩種含義:廣義的”潔本“,和“節本”通用,指書籍的部分內容經過處理后的版本;狹義的“潔本”,特指由於書籍的部分內容被認為“不潔”而遭刪除處理后的版本。

名詞解釋


一種解釋是圖書的審核者和編定者對於某部小說的個人解讀,把他們認為有傷風化或不利於讀者閱讀的東西刪除后的版本;相對的,覺得原來的完整版本實在精彩,被保留下來的完整版本,叫臟本。
另一種解釋是指長篇小說的刪減版本
此處的“不潔”可以指涉多方面的內容,例如中國古典小說《金瓶梅》的某些色情描寫曾被認為是淫穢的,不適合某些人群閱讀,但由於其他部分仍有價值,所以在不同的時代出過不同的潔本《金瓶梅》。以類似理由出版潔本的作品,還包括《水滸傳》、《聊齋志異》等著名的中國古典小說。又如中華人民共和國曾出版《潔本世界科學史》,因為全本的某些內容被認為含有資產階級思想。後來,潔本也用於描述書籍以外的作品,例如電影作品。中國導演張藝謀的電影《十面埋伏》在美國就上映過遭刪節的版本。

舉例


比如《金瓶梅》就有臟本和潔本的區別,目前我們手上能看到的是潔本,但是金學研究者的是臟本。
很多小說特別是文革時期的一些小說我們手上能看到的是潔本。
賈平凹小說:廢都,初版有多處臟句子,后改為潔本出版。為保留臟本和潔本的區別,潔本在臟本的原文中,標註:該處刪除的字數。有的字數較少處,用“口”子填補。