阿瑪麗莉
義大利藝術歌曲
《阿瑪麗莉》是義大利藝術歌曲,是卡契尼最具代表性的作品之一。由作曲家卡契尼作曲,瓜里尼作詞。是一首帶有濃郁宗教色彩的世俗性歌曲。
《阿瑪麗莉》的音域不寬,但其旋律優美動聽,細膩感人。
義大利歌詞與中文歌詞對照:
Amarilli, mia bella, 阿瑪麗莉,我親愛的!
Non credi, o del mio cor dolce desio, 請你相信,我心裡甜蜜的情意,
D'esser tu l'amor mio? 讓我們永不分離。
Credilo pur, e se timor t'assale, 請你相信,假如你害怕猶豫,
dubitarnon ti vale. 都會對你無益。
Aprimi il petto e vedrai scritto in core: 啊,我銘刻在心裡的你可以看到:
Amarilli, Amarilli, Amarailli e il mio amore. 阿瑪麗莉,阿瑪麗莉,阿瑪麗莉,和我的愛。
本曲曲調優美動聽、細膩感人、情真意切,
表達了純真愛情的忠貞以及對愛情大膽追求與嚮往。
從音樂結構上來看,全曲可分為三個樂段,採用的是復二部結構:“A+B+B'”,
結尾處的補充樂句由g和聲小調轉入G自然大調上結束全曲。
從音樂材料的內容來看,第一部分展開主題,第二樂段作了一次反覆,
這樣更加深了詞曲的印象,增強了對比性和藝術表現力。
第三部分是第二部分的重複,三部分很容易劃分出來。
全曲三部分相互對比襯托。相輔相成。旋律線清晰。富與層次,
音樂材料的對比增強了藝術表現力,豐富了主題內容。
演唱時我們要在歌曲的感情上、咬字吐字上,注意強弱、輕重的變化與對比。
要把歌曲的基本情緒和意境設想的很具體,就像戲劇演員進入角色一樣,
去身臨其境的感受歌曲的情感變化,把握藝術的對比性。
演唱時的聲音應是:連貫、流暢、飽滿、柔美、賦予豐富情感的。
第一段
阿瑪麗莉
親愛的請你相信我
我心裡甜蜜的情義
讓我們永不分離
(這一段主人公輕聲呼喚自己的愛人,情感質樸,音色柔和)
第二段
請你相信我
假如你害怕猶豫
會對你無利
啊
你的名字會永遠刻在我的心理
阿瑪麗莉
阿瑪麗莉
阿瑪麗莉我永遠愛你
(這一段,主人更大膽地表達自己的愛意,情緒不斷高漲,不斷升華)
曲作家:卡契尼(GiulioCaccini)
卡契尼
卡契尼把《新音樂(nuove musiche)》這個名稱放在他於1602和1614年所發行的兩套牧歌作品集中,並很嚴謹地為每一首聲樂作品分別寫好了每一個裝飾音的唱法,禁止歌手自行即興發揮。
同時,卡契尼對聲樂也有很高的造詣,他還是美聲唱法時期第一代有影響的聲樂教育家,他為美聲唱法而專門創作的歌集《新音樂》舉世聞名。但遺憾的是,目前國內幾乎只有其中一首《我美麗的阿瑪麗莉》(Amarilli mia bella)得以可見和傳唱。
詞作家:瓜里尼
阿瑪麗莉選自中世紀的古老抒情詩《忠實的牧羊人》,詞作家瓜里尼是義大利的劇作家,文藝理論家,出身於費拉拉的書香門第。1590年謝了《忠實的牧羊人》,描寫牧羊人米爾蒂諾和山林水澤女神阿瑪麗莉坎坷的愛情之路。劇本戲劇性較強,詩句韻律豐富多變,富有音樂性,是悲劇喜劇的音樂融合。