閻溫
閻溫
閻溫(?—213年),字伯儉,天水郡西城縣(今甘肅禮縣)人,東漢末年官員。
曹操之涼州別駕、上邽令。馬超走奔上邽,郡人任養等舉眾迎之。溫止之,不能禁,乃馳還州。超復圍州所治冀城甚急,州乃遣溫密出,告急於夏侯淵。賊圍數重,溫夜從水中潛出。明日,賊見其跡,遣人追遮之,於顯親界得溫,執還詣超。超解其縛,謂曰:“今成敗可見,足下為孤城請救而執於人手,義何所施?若從吾言,反謂城中,東方無救,此轉禍為福之計也。
閻溫初為涼州別駕,後任代理上郝縣令。建安十八年(213年),馬超兵敗逃至此地時,他無法阻攔便回州城。馬超圍攻翼城時,涼州刺史韋康派他突圍向夏侯淵求救,途中被俘。馬超欲使他勸降州城人,閻溫反其道而行之,馬超怒而殺死閻溫。
閻溫,字伯儉,天水郡西城縣(今甘肅禮縣)人。閻溫初任涼州別駕,后升任代理上邽縣令。建安十八年(213年),馬超逃亡到上邽,上邽人任養等人率眾迎接馬超,閻溫阻止任養,禁止不住,便騎馬回到涼州。馬超率兵包圍涼州的治所冀城,形勢緊迫。涼州刺史韋康派閻溫秘密出城,向夏侯淵求救。
當時馬超由於得到涼州士民以及張魯的幫助,有兵眾一萬人,將冀城圍困得十分嚴密,閻溫只得乘夜潛水出城。第二天,馬超軍發現閻溫的蹤跡,派人追蹤攔截他,馬超軍在顯親界內追上閻溫,將他捉住去見馬超。馬超解開他的捆綁,對他說:“現在勝敗已經分明,您為了孤城請救兵卻被人捉到這兒,怎麼施展大義呢?如果聽我的話,告訴城裡,東方不會有救兵前來,這是轉禍為福的計策,不然,現在就把你殺掉。”閻溫假裝答應,馬超便用車載著他來到冀城城下。閻溫朝著城內大聲喊:“大軍不出三天就會來,努力呀!”城內的人都為他哭泣,祝禱他萬歲。馬超惱怒地責問他:“你不要命了嗎?”閻溫不回答。當時馬超久攻不下,所以慢慢引誘閻溫,盼他回心轉意。又對他說:“城裡的朋友,有想跟我同心合力的嗎?”閻溫又不理睬,馬超便嚴厲地責怪他。閻溫說:“事君之道只有一死,您卻要讓長者說出不義的話,我難道是苟且偷生的人嗎?”馬超於是將他殺死。
《三國志·卷十八·魏書十八·二李臧文呂許典二龐閻傳第十八》
閻溫字伯儉,天水西城人也。以涼州別駕守上邽令。馬超走奔上邽,郡人任養等舉眾迎之。溫止之,不能禁,乃馳還州。超復圍州所治兾城甚急,州乃遣溫密出,告急於夏侯淵。賊圍數重,溫夜從水中潛出。明日,賊見其跡,遣人追遮之,於顯親界得溫,執還詣超。超解其縛,謂曰:“今成敗可見,足下為孤城請救而執於人手,義何所施?若從吾言,反謂城中,東方無救,此轉禍為福之計也。不然,今為戮矣。”溫偽許之,超乃載溫詣城下。溫向城大呼曰:“大軍不過三日至,勉之!”城中皆泣,稱萬歲。超怒數之曰:“足下不為命計邪?”溫不應。時超攻城乆不下,故徐誘溫,兾其改意。復謂溫曰:“城中故人,有欲與吾同者不?”溫又不應。遂切責之,溫曰:“夫事君有死無貳,而卿乃欲令長者出不義之言,吾豈苟生者乎?”超遂殺之。