巴西葡萄牙語
巴西葡萄牙語
巴西葡萄牙語(葡萄牙語: português brasileiro, português do Brasil; pt-BR),為葡萄牙語在巴西的變體。使用人口達1.9億,遍及巴西全境及以及其他國家的巴西裔移民社區,如美國、巴拉圭、日本、葡萄牙、阿根廷。巴西葡萄牙語與葡萄牙本土相比,有其國別化鮮明的特色,主要差異在語音:不單單局限於個別s發音和d/t+ i/e的差別,且辭彙構成和短語表達更比宗主國豐富得多。如對非巴西的葡語國人說“negocio da china”,他們會理解為“中國買賣”,而巴西人人都知道那是“佔便宜的買賣”之意。再如葡萄牙本土電影引進到巴西,都要配上巴西葡萄牙語字幕。以前verycd分享的葡萄牙電影”網名之戰dot.com”,引進到巴西必須配上巴西葡語字幕。僅正規書面表達而言,彼此都能猜懂意思,但真正具體到民間交流,就算是葡語國家之間也是雞同鴨講,就像西班牙人到阿根廷,碰到“倫法多lunfardo”同樣不知所措。
另外即便在巴西,官方對外葡語教程falar ler escrever portugues, muito prazer, bem-vindo, novo avenida brasil等,全部規定以聖保羅口音為範本作標準音,以區別里約派近似葡語的發音以彰顯巴西本土之強勢。此外,德國,日本,美國的葡語教研一律以巴葡為藍本,而非葡葡。
葡萄牙語是全球使用人數第五多的語言,但過去非葡語國家的人們對它的興趣並不大。它不像西班牙語,後者是一門國際語言,有超過二十個國家使用,在國際上受歡迎的程度僅次於英語。但情況正在改變。
葡萄牙語是當今世界第五大語言,而在全球講葡萄牙語的國家當中,巴西佔了其中的三分之二,同樣位於西半球,同樣受到了前歐洲殖民者的宗主國影響,這一點與美國有點類似,大家知道,由於美國國際影響力的不斷提升,從而進一步的擴大了英語的全球影響力,同樣的道理,近年來,由於巴西的全球影響力的不斷提升以及在國際舞台的作用越來越突出,再加之在全球之範圍內,巴西人的足跡越來越多,所以近年來,美國和和歐洲等地興起了新的一股葡語熱。這一點從對葡語教材的需求量就可看出。專門出版語言教材的巴西SBS出版社已在海外售出30萬冊葡語教材。考慮到巴西大部分圖書印數僅為2000冊,這一數字非常驚人。
在美國哈佛大學,葡語課程吸引的學生不斷增加,甚至從2013年開始出現了教師緊缺。哈佛大學羅曼語言和文學系副主任克萊芒絲·茹埃-帕斯特雷說:“學習西班牙語、法語以及德語的學生在減少,學習葡語學生卻在增加,並超過了義大利語。”語言學校的葡語學生同樣越來越多。紐約一家教授葡語的學校2006年創建時只有80名學生,現在學生已經超過500。這所學校2012年有8位教師,2013年將再聘請10位。
一旦流利掌握葡語,學生們可以參加巴西教育部組織的外國人葡語水平考試。企業和教育機構往往會要求應聘者擁有該考試合格證書。2004年有3431人參加考試,2012年增加到6000人。2013年,僅4月的考試就有3500人參加。其中許多人想到巴西工作,逃離本國的經濟停滯和失業。還有一些人希望更好地了解重要性與日俱增的巴西。許多學習葡語的人認為,與漢語一樣,掌握這門語言會使他們在工作中更有優勢。
包括普林斯頓大學在內,想上許多美國大學的葡語課都得排隊。
得克薩斯大學葡語教師埃韋拉爾多·弗萊雷說:“巴西現在非常受關注,而且還將舉辦世界盃和奧運會。大部分學生想去巴西,不只是想學第二門語言。”
與弗萊雷一樣,越來越多的巴西人開始在海外教授葡語。在西班牙萊昂攻讀博士學位的巴西律師維爾吉尼婭·萊亞爾,從2012年開始她應自己就讀的大學邀請,利用課餘時間教巴西葡語。2013年萊亞爾通過兼職每月可以掙800歐元,與巴西大學法律教授的收入相當。
推薦兩本巴西葡萄牙語 課本教材內容:
FLE(FALAR,LER,ESCREVER), Comunicação de Português
英語 | 巴西葡萄牙語 |
Welcome | Bem-vindo. |
Hello | Oi!E aí?Tudo bem?Tudo certo?Opa! |
How are you? I'm fine, thanks. And you? | Como está? Como vai? Como está indo? |
Bem obrigado. E tu? | |
Long time no see | Faz tempo! |
What's your name? My name is ... | Como se chama? |
Chamo-me ... Eu me chamo ... O meu nome é ... | |
Where are you from? I'm from ... | De onde você vem? |
Venho de ... Sou de ... | |
Pleased to meet you | Prazer |
Good morning | Bom dia |
Good afternoon/evening | Boa tarde |
Good night | Boa noite |
Goodbye | Adeus |
Good luck | Boa sorte! |
Cheers/Good health! | Viva!Saúde!(health)Tim-Tim! |
Have a nice day | Tenha um bom dia!Tenha você um bom dia! |
Bon appetit | Bom apetite! |
Bon voyage | Boa viagem! |
I understand | Entendo |
I don't understand | Eu não estou entendendo Não entendi |
Please speak more slowly | Por favor fale mais devagar Por favor fale mais lentamente |
Please write it down | Você pode escrever isso p'ra (para) mim por favor? |
Do you speak English? | Você fala inglês? Fala inglês? |
Do you speakPortuguese? Yes, a little | Você fala português? Fala português? |
Sim, um pouco | |
Speak to me inPortuguese | Fale comigo em português |
How do you say ... inPortuguese? | Como se diz ... em português? |
Excuse me | Por favor! Com licença! |
How much is this? | Quanto custa? |
Sorry | Me desculpe! |
Thank you Response | Muito obrigado |
De nada | |
Where's the toilet? | Onde é o toalete? Onde fica o toalete? Onde é o sanitário? |
This gentleman/lady will pay for everything | Este homem/senhor pagará tudo |
Would you like to dance with me? | Você quer dançar? |
I love you | Amo-te,Eu te amo,Eu gosto de você,Eu amo você Eu adoro você(I adore you) Eu tenho carinho por você(I have affection for you) |
Get well soon | As melhoras!( |
Leave me alone! | Me deixe em paz! |
Help! | Ajuda! |
Call the police! | Chame a polícia! |
Merry Christmas and Happy New Year | Feliz Natal e Bom Ano Novo |
Happy Easter | Boa Páscoa! Páscoa Feliz! |
Happy Birthday | Parabéns! Feliz aniversário! |
One language is never enough | Uma só língua nunca basta |
Could you show me the way? | Você poderia me mostrar o caminho? |