阿爾弗萊德·道格拉斯

昆斯貝理侯爵

阿爾弗萊德·道格拉斯(Lord Alfred Douglas),王爾德昵稱他為“波西”(Bosie),出版過多部詩作,曾與英國文豪王爾德是一對戀人,在王爾德死後陷入長期的精神問題,曾為王爾德翻譯劇作《莎樂美》。

人物生平


1895年,昆斯貝理侯爵(MarquessofQueensberry)因兒子阿爾弗萊德·道格拉斯與王爾德交往,而公然斥責王爾德是一個雞姦者(當時尚未誕生“同性戀”這個名詞)。對於暴虐的父親,憤怒的阿爾弗萊德叫王爾德立刻上訴,告侯爵敗壞他的名譽。結果王爾德上訴失敗,更被反告曾“與其他男性發生有傷風化的行為”(committingactsofgrossindecencywithothermalepersons)。根據當時英國1855年苛刻的刑事法修正案第11部分,王爾德被判有罪,在瑞丁和本頓維爾監獄服了兩年苦役。這兩年,王爾德停止了戲劇創作,在獄中寫下了詩作《瑞丁監獄之歌》和書信集《自深深處》。在這兩部作品中,他的風格發生了轉變,已很難尋見唯美主義的影響。
在王爾德服刑期間,妻子康斯坦斯與兩個孩子改姓為荷蘭德(Holland),移居義大利,而他社交界和文學界的大多數朋友都對他避之唯恐不及。只有劇作家蕭伯納仍挺身維護他。
1897年獲釋徠后,王爾德立刻動身前往巴黎,對於英國他失望透頂,不再有絲毫留戀。其後他為了兩名孩子曾嘗試與康斯坦斯複合,但阿爾弗萊德主動跟他見面,並表明想與王爾德重新開始,最後王爾德選擇了阿爾弗萊德,但他對阿爾弗萊德的感情已不如當初。王爾德在以化名居住法國期間完成並出版了《瑞丁監獄之歌》。1898年與阿爾弗萊德同游義大利,但兩人不久后還是分手,一年半后王爾德死於腦膜炎,此後阿爾弗萊德便為長期的精神問題所困擾。
1903年的波西
1903年的波西
波西與王爾德
波西與王爾德
阿爾弗萊德·道格拉斯
阿爾弗萊德·道格拉斯