克什米爾語
克什米爾語
克什米爾語的音系裡還有印度語言中常見的齒音、齦音和捲舌音的區別,但是濁塞音的送氣音已經消失。例如bat彲(飯),旁遮普語作bh媅tt;d婖d(牛奶),印地語作dūdh;gur(馬),印地語作gho╱a。鼻音有順同化傾向。例如dand(牙齒),來源於[[梵語]] danta,t在n后變成 d;don(攪乳棒),中古雅利安語作 da╯a(杖),╨被鼻音吞沒。克什米爾語的名詞有主格、對格、奪格和施動格。使用後置詞,如gar╣jas-andar(車房-里)。句子的基本詞序是主語—動詞—賓語,與印度語言的通例(主語—賓語—動詞)不同。它的辭彙來源複雜,有德爾德語、梵語、旁遮普語、波斯語的成分。克什米爾語的傳統文字是沙拉達文;現在通行阿拉伯字母。在印度教徒中,梵文天城體字母也在使用。
英語 | 克什米爾語 |
Welcome | |
Hello (General greeting) | Assalām ‘alaikum (>Muslims) Namaskār (>Hindus) Halo (inf) आदाब । (aadaab) |
How are you? | तोहय छिवा वारय? (tohy ch'ivaa vaarai?) |
Reply to 'How are you?' | वारय, शुकिया । त’ तीहय? (vaarai, shukriyaa tiu tohy?) |
Long time no see | |
What's your name? | त्वहि क्या छु नाव? (Twahi kyaa ch'u naav?) |
My name is ... | मे छु नाव ... (Me ch'u naav ...) |
Where are you from? | शबे खैर । (Tohy katik ch'v?) |
I'm from ... | ब’ छुस रीजान ... (biu ch'us rozaan ...) - m ब’ छस रीजान ... (biu ch'as rozaan) |
Pleased to meet you | मे सप’ज़ खोशी त्वहि मीलिध । (Me sapiuz k'oshee twahu meelit') |
Good morning (Morning greeting) | |
Good afternoon (Afternoon greeting) | |
Good evening (Evening greeting) | |
Good night | शबे खैर । (shabey k'eūr) |
Goodbye (Parting phrases) | Khuda hāfiz (>Muslim) Namaskār (>Hindus) अलवीदा । (alvidaa) |
Good luck! | |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) | |
Have a nice day | |
Bon appetit / Have a nice meal | |
Bon voyage / Have a good journey | |
I understand | ब’ छुस ज़ानान । (biu ch'us zaanaan) - m ब’ छस ज़ानान । (biu ch'as zaanaan) - f |
I don't understand | ब’ छुस न’ ज़ानान । (biu ch'us niu zaanaan) - m ब’ छस न’ ज़ानान । (biu ch'as niu zaanaan) - f Mê chunė phikrī tarān |
I don't know | |
Please speak more slowly | तोहय हेकिवा वार’ वार’ वॅनिव । (tohy hekivaa vaariu vaariu veuniv) |
Please say that again | तोहय हेकिवा दुबार’ वॅनिथ । (tohy hekivaa dubaariu veunit') |
Please write it down | |
Do you speak English? | तोहय छिवा अंगरीज़ी बोलान? (tohy chivā angrīzī bolān) Çė chukhė aņgrīz bolān? |
Do you speakKashmiri? | |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | |
How do you say ... inKashmiri | |
Excuse me | वय त्रॅाविव । (vat' treūviv) -to get past यपॅारय । (yapeūry) -to get attention |
How much is this? | यि का’तिस छु? (yi keūtis ch'u) |
Sorry | माफ कॅरिव । (maap' keuriv) |
Please | मेहरबॅानी । (meharbeūnee) |
Thank you | शुकिया / شکریہ (shukriya) |
Reply to thank you | |
Where's the toilet? | टायलेट कति छि? (ṭaaylet kati ch'u!) |
This gentleman/lady will pay for everything | |
Would you like to dance with me? | |
I miss you | |
I love you | |
Get well soon | |
Go away! | च़ल! (tsa!) |
Leave me alone! | |
Help! | मदथ! (madat'!) |
Fire! | नार! (naar!) |
Stop! | ठहर! (ṭeuhar!) |
Call the police! | बुलॅाविव पुलीस! (buleūviv pulees!) |
Christmas and New Year greetings | नवरेह मुबारक / ﻧﻮﺭﻳﮩﮧ ﻣﺒﺎﺭﮎ (navreh mubarak) -Happy New Year |
Easter greetings | |
Birthday greetings | |
One language is never enough | |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? |