月光下的鳳尾竹
施光南創作的傣族樂曲
《月光下的鳳尾竹》 是由我國作曲家施光南創作的傣族樂曲,詞作家、詩人倪維德作詞。該曲以其悠揚的曲調、娓娓動聽的旋律,給人心曠神怡的感覺,讓人不由聯想起那鬱鬱蔥蔥的鳳尾竹林,那別具一格的傣家樓閣撒落在竹林間,有如天上的星子,依山傍水。在融融的月光下,竹林中隱隱飄出的陣陣葫蘆絲,幽攸抑揚,輕清淡雅。
該曲以葫蘆絲演奏的輕音樂版本最為常見,其他樂器也有過演奏。其中從藝術性和民族性方面講,以我國著名女中音歌唱家關牧村老師和著名女高音歌唱家於淑珍老師的版本最為經典,關老師的演唱就像綠寶石,於老師的演唱就像紅寶石,都熠熠生輝、分外美妙。值得關注的是兩位藝術家演唱版本歌詞稍有不同,集中體現在最後一句:關老師的版本是“走向綠色的霧”柔美、浪漫,於老師版本是“走向結婚登記處”彰顯當時”計劃生育“的時代政策特色。燕妮、關牧村等演唱過該曲目的歌唱版本。
1979年,詞作家、詩人倪維德先生在芒市壩子看到傣族青年男女在明亮的月光下成對地在竹林中談情說愛、卿卿我我、情歌呢喃、葫蘆絲聲聲,詩人詩興大發之際,揮筆寫成《月光下的鳳尾竹》歌詞。
1979年7月,作曲施光南調入原中央樂團后創作了《月光下的鳳尾竹》《吐魯番的葡萄熟了》《在希望的田野上》等上百首帶有濃厚理想主義色彩的抒情歌曲,成為經久不衰的時代之歌。
月光下的鳳尾竹
多少深情的葫蘆笙,對你傾訴著心中的愛慕。
哎金孔雀般的好姑娘為什麼不打開哎你的窗戶,月光下的鳳尾竹,輕柔啊美麗像綠色的霧喲;竹樓里的好姑娘,歌聲啊甜潤像果子露。
痴情的小夥子,野藤莫纏檳榔樹;姑娘啊我的心已經屬於人,金孔雀要配金馬鹿。
月光下的鳳尾竹,輕柔啊美麗像綠色的霧喲;竹樓里的好姑娘,為誰敞開門又開窗戶。
哦是農科站的小岩鵬,摘走這顆夜明珠哎;金孔雀跟著金馬鹿,一起啊走向那綠色的霧哎。
本曲當初的創作背景是為了在傣族地區能順利宣傳《婚姻法》而創作的。
最初的歌詞中,前面部分與現流行版本相同,不同之處為最後一句。最初的歌詞為:金孔雀跟著金馬鹿,一起走向那結婚登記處。這是於淑珍老師在各電台電視台做節目時候特意指出的。
月光下的鳳尾竹
《月光下的鳳尾竹》為已故著名作曲家施光南老師的經典之作,幾乎人人都會哼喝,此曲用葫蘆絲來演奏較優美,但用一支葫蘆絲同一種指法來演奏存在一個音域的音,這樣一來破壞了音樂旋律的完整性、流暢性和優美性。
解決的辦法有兩個:
一是採用轉調來解決,這樣一支葫蘆絲便可演奏全曲,也就是第一部分簡音作5來演奏;第二部分簡音作1來演奏,這樣一來兩段的調就不一樣,出現了轉調,前55等於后1,也就是前半部分的5音和後半部分的1音音高是一樣,這樣聽起來效果不是太好。
二是為了保證調不變,保證音樂的完整性和流暢性。只有更換葫蘆絲,這樣一來,回出現前後音色不一樣,如小D調和大G調配合或是C調與大F調,bB調與bE配合,都存在音色差別的問題,但這樣配合演奏,不需要轉調,音樂的整體感和流暢性會比第一種方法效果要理想,在說兩支葫蘆絲,兩種味道,有角色變換之感,有男女對唱之感。
故演奏時第二種方法最好。
《月光下的鳳尾竹》的演奏技巧很好掌握,常用技巧有滑音、疊音、虛指顫音,大家多聽幾遍示範曲,便可模仿演奏。
於淑珍(原唱)
關牧村
楊鈺瑩
龔玥
黑鴨子組合