共找到25條詞條名為王喆的結果 展開
王喆
金陵科技學院外國語學院講師
王喆,男,1985年生,江蘇太倉人,畢業於麥考瑞大學,現任金陵科技學院外國語學院講師,職業翻譯,口譯員。
時間 | 院校 | 專業 | 學位 |
2004年-2008年 | 蘇州科技大學 | 英語 | 學士 |
2009年-2011年 | 澳大利亞麥考瑞大學 | 翻譯和口譯 | 碩士 |
期間於悉尼諾貝特翻譯公司(Australia Novatec Pty Limited)實習,參與澳大利亞健康與老齡部“幼兒及肥胖應對計劃”《家庭手冊》、澳大利亞就業服務中心《直接登記表》、迪拜奧克斯利瓦公寓式酒店《客房內部無線網路協議》、悉尼彭里斯谷《旅遊宣傳手冊》、澳大利亞盧卡斯煤層氣公司《企業宣傳手冊》等翻譯項目,獲公司“翻譯之星”稱號。
2011年回國后就職於金陵科技學院,先後擔任“基礎英語”、“視聽”、“高級聽力”、“翻譯理論與實踐”、“英語口譯”、“筆譯模擬實習”、“口譯模擬實習”教師、本科畢業論文導師等工作。還作為班主任老師參與組織學校演講大賽、聖誕晚會等活動。
2012年2月作為口譯員陪同金陵科技學院校領導赴澳大利亞昆士蘭大學進行合作辦學談判。
2014年3月作為口譯員參加南京市鼓樓區科技局主辦的遠程醫療應用與研究專家交流項目。並完成南京工業大學國家大學科技園參觀介紹現場口譯、會議口譯;南京大學學術報告《遠程患者監控系統》、《遠程醫療技術設備》現場口譯;南京大學生物醫療實驗室參觀現場口譯;南京海納科技公司座談會現場口譯;南京巨鯊公司座談會現場口譯;南京蘇富特公司座談會現場口譯;南京華瑞醫療公司座談現場口譯;南京華瑞醫療公司溧水生產研究基地參觀介紹現場口譯;南京鼓樓區科技局遠程醫療應用與研究專家交流總結會現場口譯等工作。
個人作品發表論文“斯坦納闡釋論視角下《生死疲勞》英譯本譯者主體性分析”,《寧波教育學院學報》2015年第一期翻譯作品《和伊壁鳩魯一起旅行》北京聯合出版公司,2018年3月《柏拉圖和鴨嘴獸一起去酒吧》北京聯合出版公司,2018年1月《印第安神話故事》北京聯合出版公司,2017年10月《超級用戶》中信出版集團,2017年9月《策略選擇》經濟新潮社,2017年8月《1984》華中科技大學出版社,2017年1月《戰略的本質》中信出版集團,2016年6月《瞬間打動人心的設計》中信出版集團,2016年10月《瞬間打動人心的設計》中信出版集團,2016年10月《變廢為寶手工書》(一套五本)河北少年兒童出版社,2015年7月(資料來源:)
.
.