江盈科

江盈科

江盈科,字進之,號綠蘿山人。湖南桃源人,明萬曆二十年進士,先後歷任長洲縣令、大理寺正、戶部員外郎、卒於四川提學副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩文理論主張為文應抒發當時代個人的真性情,反對“文必秦漢、詩必盛唐”說法,極力贊成靈性說。著有作品《雪濤閣集》、《雪濤詩評》、《諧史》等。

人物生平


江盈科(1553—1605),字進之,號綠蘿山人。桃源人。
盈科從小聰慧,萬曆五年(1577)人縣學為生員,十三年(1585)鄉試中舉,“自為諸生,名已隆隆起”但是,此後於萬曆十四年、十七年兩次赴京參加進士考試,皆不第而歸。萬曆二十年(1592)三月,與袁宏道同榜進士及第。八月,授長洲(今江蘇吳縣)縣令。長洲屬三吳,“賦稅之重,甲於天下”,江盈科同情人民,常因催科不力而遭“長官詈罵”。為緩解人民“京解諸役”之苦,置役田二千餘畝以資役費。任職六載,賢令名聲遠播。萬曆二十六年(1598),先報吏部主事,旋因李應策劾奏江盈科“以征賦不及格”而改官大理寺正。是年冬離京,奉命恤刑滇黔。兩年後升戶部員外郎並主試四川。三十二年七月,擢四川提學副使。次年八月,病逝於四川。后歸葬桃源蘇溪。
江盈科體察下情,興利除弊,是一位難得的賢吏。他著《王者所天在民論》,認為民為王者之天,王者之心”。王權表露形跡,天下民眾總是設法逃避;而民權表現的是心,卻無跡可尋,民心向背,關係社稷的存亡,力量無比。因此,為官者必然“不敢忽民,不忍殘民,不能一瞬息忘民”。他批評當時朝政腐敗:“宮中黃金高如斗,道旁死人不如狗。民苦君樂不忍聞,分明藉資與敵手”。袁宏道讚歎江盈科“痛民心似病,感事淚成詩”。在文學上,江盈科參與創立公安派,貢獻巨大。他為文主張“元神活潑”,寫真性、真情、真我,被袁氏兄弟稱為詩文“大家”。傳世著作有今人黃仁生博士輯校、由嶽麓書社出版的《江盈科集》。

作品


出處

江盈科《雪濤小說·催科》

庸醫治駝

昔有醫人,自媒①能治背駝,曰:“如弓者,如蝦者,如曲環者,延②吾治,可朝治而夕如矢。”一人信③焉,而使治駝。乃索④板二片,以一置地下,卧駝者其上,又以一壓焉,而即屣⑤焉。駝者隨直。亦復隨死。其子欲鳴諸官。醫人曰:“我業治駝,但管人直,哪管人死!”嗚⑥呼,今之為官,但管錢糧收,不管百姓死,何異於此醫哉?

譯文

從前有個醫生,自吹能治駝背。他說:"無論駝得像弓那樣的,像蝦那樣的,還是彎曲像鐵環那樣的,請我去醫治,管保早晨治了,晚上就如同箭桿一般直了。"有個人信以為真,就請他醫治駝背。這個醫生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然後跳上去使勁地踩。這麼一來,駝背倒是很快就弄直了,但人也被踩斷了氣。駝背人的兒子要到官府去告他,這個醫生卻說:"我的職業是治駝背,只管把駝背弄直,那管人是死是活!"可悲啊!當今為官者,同樣是只管徵收金錢、糧食,不管百姓死活,與這名醫生的做法又有什麼不同呢?

註釋

①媒:介紹,誇耀 ②延:請。 ③信:相信。 ④索:索要、要來。 ⑤屣(xǐ):鞋子。這裡用作動詞,意思是踐踏。 ⑥鳴:申訴,控告 ⑦媒:介紹,誇耀。 ⑧矢:箭。

啟示

有一個人為了要修福行布施,不惜一切手段,用種種欺騙敲詐的方法,獲得不正當的金錢,以為用這樣的錢去布施修福,就會有很大的功德。
辦事如果只講主觀動機,不管客觀效果,那就只能把事情辦糟。