共找到9條詞條名為海妖的結果 展開
海妖
希臘神話人物
海妖一般是指希臘神話(Greece Mythsor Gods&Heros)中半人半魚及半人半鳥的女妖,數目是兩個或是三個不詳,說法不一,也有許多不同的傳說。
海妖實際上原本是一種海中的妖怪由於過於醜陋而經常嚇到人類促使人類不敢接近海岸,因此海妖們才發現沒有獵物可捕時便隨著記憶的推移,他們開始進化成了美麗的女人,這在希臘的供奉海神或者是海洋女神的神殿上曾有這樣類似海妖進化的圖樣。
荷馬說她們住在一個海島上,用美妙的歌聲吸引航海者,她們的海島也因此堆滿了人的屍骨。希臘神話是公認的有關海妖的最早記載。早期文獻對海特點的描述可以簡單地概括為:從外形上看,海妖與人類除了下半身的魚尾外並沒有多大的差異,只是海妖極為美麗。
希臘神話中的海妖
無論神話還是熒幕,對海妖的稱呼多種多樣:希臘神話中的塞壬(Siren)就是海妖,因為塞壬除了美貌,還帶有許多邪氣;丹麥童話中則是美人魚,強調了其嫵媚優雅;東方(主要是中國和日本)的傳說中則稱為人魚,但不明其美。另在中國傳說中魚尾人身的也成為鮫人,可滴淚成珠,可織水為綃。日本傳說中人魚是一種長壽的物種,且人魚肉可使人長生不老。
海妖塞壬
不久石島就進入了他們的視線。奧德修斯聽到了迷人的歌聲。歌聲如此令人神往,他絕望地掙扎著要解除束縛,並向隨從叫喊著要他們駛向正在繁花茂盛的草地上唱歌的海妖姐妹,但沒人理他。海員們駕駛船隻一直向前,直到最後再也聽不到歌聲。這時他們才給奧德修斯鬆綁,取出他們耳朵中的蠟。這次塞壬海妖們算是白唱了歌。三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地愛慕著奧德修斯。當他的船隻走過後,她就投海自盡了。另外,在阿耳戈英雄傳說中也提到了塞壬,阿耳戈英雄渡海受到了塞壬的誘惑,不過太陽神阿波羅之子,善彈豎琴的俄耳甫斯幫助阿耳戈英雄順利通過塞壬居住的地方,因為他用自己的琴聲壓倒了塞壬的歌聲。
奧德修斯航海記
《荷馬史詩-奧德賽》
途中第一個險遇發生在塞壬女仙們居住的海島上。她們專門以美妙的歌喉迷惑航海的人。她們坐在綠色的海岸上,看見船隻駛過,就唱起動聽的魔歌。被歌聲吸引而想登陸的人總是遭到死亡。因此,這兒的海岸上屍骨成堆,顯得恐怖而陰森。我們的船在女妖海島旁突然停了下來,因為吹動我們前進的順風突然停息了。海面平靜如鏡。我的朋友們放下船帆,將它們捲起來,開始搖槳前進。這時,我想起了喀耳刻的預言,她說:"當你經過塞壬女仙居住的海島時,女仙們會用歌聲引誘你們,你必須用蠟把朋友們的耳朵塞起來,不讓他們聽到歌聲。如果你自己想聽聽她們的歌聲,你就叫朋友們先把你的手腳捆住,綁在桅杆上。你越是請求他們放下,他們就得把你捆得越緊。"
我馬上割下一塊蜂蠟,將它揉軟,然後把它塞住我的朋友們的耳朵。他們也照我的吩咐,把我捆在桅杆上,然後又用力搖槳。塞壬女仙們看到船隻搖近,都變作媚人的美女,來到海岸上用甜蜜而清脆的嗓音唱著。
我聽著,聽著,突然心裡產生了一股抑制不住的願望,想奔到那兒去。我用頭向朋友們示意,請他們放開我。朋友們什麼也聽不到,只是用力地搖槳前進。其中有兩位朋友,歐律羅科斯和珀里墨得斯牢記我的吩咐,他們走過來,把我捆得更緊。直到我們平安地駛過塞壬島,完全聽不見她們的歌聲了,朋友們才取出耳中的蠟條,並把我從桅杆上解下來。我很感謝他們毫不動搖地前進,擺脫了塞壬女仙的引誘。
阿耳戈英雄的傳說
伊阿宋和美狄亞上了船,突然吹起了一股暖和的西風。英雄們高興地揚帆啟航,大船趁著風勢慢慢地駛入了大海。不一會,他們看到面前有一座美麗的島嶼。那是迷惑人的女妖塞壬的住地。她們用美妙的歌聲誘惑過往船隻的水手,然後將他們葬身魚腹。她們一半像鳥,一半像女人,總是蹲在海岸上,張望遠方。走近她們的人,誰也逃脫不了她們媚眼的誘惑。此刻,她們正對著阿耳戈英雄唱著動聽的歌兒。英雄們正在拋纜繩,準備靠岸。俄耳甫斯突然從座位上站起來,開始彈奏神奇般的古琴,悠揚的琴聲蓋過了女妖的歌聲。同時船后吹來一陣瑟瑟作響的南風,把女妖的歌聲吹到了九霄雲外。
塞壬的歌謠
來呀,我們的英雄,榮耀的希臘人,
請停下來,傾聽我們的歌聲!
沒有一隻船能駛過美麗的塞壬島,
除非舵手傾聽我們美妙的歌聲。
優美的歌給你們快樂與智慧,
伴隨你們平安地航海前進。
塞壬女仙完全知道在特洛伊的原野,
神祇使雙方的英雄備嘗生活的艱辛。
我們的睿智如普照天下的日月,
深知人間發生的戰爭與愛情。
海的女兒
海的女兒
海底居住的最美麗的小公主在十五歲生日之際被獲准升到海面看世界。剛巧發生海難,小人魚看到一位年輕王子從難船中落水,就要奄奄一息,她奮不顧身,救了王子的命。她卻因不屬於陸地只得離開。王子醒來時看到的是另一位年輕姑娘,以為是恩人。小人魚愛上了王子,也愛上了人類。她傾聽祖母講述人類那不朽的靈魂后,跑到可怕的海底女巫那裡,以自己最寶貴的美妙嗓音換來毒藥,喝下去后,就再也不是人魚,也回不到海底。她的魚尾變成能輕快地跳舞的雙腿模樣,每走一步卻疼痛鑽心。王子發現小人魚有世界上最好的心,但無法忘記他那另一位“救命恩人”。小人魚失去聲音,使真相永沉海底。鄰國美麗的公主是王子必須結婚的對象。午夜,船上的聚會氣氛歡樂,婚禮即將舉行。但清晨的第一束陽光將使小人魚滅亡,此刻,人魚姐姐們帶來她們美麗長發換來的女巫的剪刀和消息,“只要用刀刺中王子的心,就可以擁有魚尾回到海底。”小人魚卻把刀拋入浪花,失去了生命,化成泡沫,飛入空中。
東方人魚
關於山海經
《山海經·北次三經》
遊戲中描繪較為標準的鮫人形象
關於太平廣記
《太平廣記》卷第四百六十四水族一
云:海人魚海人魚,東海有之,大者長五六尺,狀如人,眉目、口鼻、手爪、頭皆為美麗女子,無不具足。皮肉白如玉,無鱗,有細毛,五色輕軟,長一二寸。發如馬尾,長五六尺。陰形與丈夫女子無異,臨海鰥寡多取得,養之於池沼。交合之際,與人無異,亦不傷人。
后謂人魚"皆為美麗女子"(《太平廣記》卷四六四條引《洽聞記》)
日本傳說
日本傳說中的人魚
水中精靈
關於指環王
托爾金(J.R.Tolkien)的著名魔幻小說《指環王》(TheLordoftheRings)是基於北歐神話而創作的,北歐神話是被遺忘了很久的神話,古代北歐人的後裔將這份瑰寶棄而不顧,已有好幾個世紀之久。北歐神話中英雄的後裔,即生活在斯堪地那維亞半島(ScandinavianPen.)及德意志(Germany)東北低地的日耳曼人(Germans)的一支,一個曉勇善戰的民族,史學家稱之為維京人(Vikings)。他們生長在荒涼苛虐的自然環境中,養成勇武彪悍的個性。因此,北歐神話中的精靈是十分驍勇善戰的。
《指環王》中描寫的精靈,高大而健壯,美麗而優雅,精靈們擁有敏銳的感官和對自然之美深深的熱愛。許多紀元以來,精靈這個高貴種族的英勇抗爭史已經與整個中土世界的歷史緊密聯繫在一起了。精靈與其他種族不同之處在於他們永遠不會變老——即使在今天,中土之外的精靈中還有人能記得他們在中土第一紀時的年輕時光。他們清楚地記得上一次的災難,如潮的邪惡力量曾使大地暗淡無光——此刻黑暗的威脅似乎要重現這一幕。許多世代過去,精靈也分裂成許多族群,遍及中土。他們主要生活在遠古時就一直居住的森林地區。值得一提的是,作者托爾金本身就是語言學家,他這這著作中創造了不少語言,當然也包括精靈語。這些語言並非瞎編的,是有根據區創造的,有字形,讀音,辭彙和語法。
《指環王》中的精靈分為三支:密林精靈,山地精靈,水澤精靈。注意水澤精靈,《指環王》的結尾,所有精靈都離開了中土世界,人類時代到來。現代的許多魔幻小說,描寫到精靈,有很多都是受到《指環王》的影響的。人們認為,水澤精靈沒有離開,而是深潛大海,成了隱水的精靈,稱為水隱,至今仍生活在茫茫海洋之中。
關於希臘神話
海妖
“當奧德修斯的船隻走過後,塞壬深深地愛慕著他,她就投海自盡了。”
由此推斷,關於海洋女神同阿弗洛狄忒打賭的事,是合情合理的,海妖追求愛情,卻往往得不到愛情。
美麗幻化
海妖
同時,人的審美能力和人本身是自然進化的結果。審美選擇是高度個人化的事務,審美經驗總是私人經驗。每一新的美學真實,使人的經驗更為私人化,而這種私人性時常以文學(或其它)品位的面貌出現,即使不能作為保證,也能夠自身成為一種抵抗奴役的形式。個人的審美經驗越豐富,其品位就越健全,其道德視點就越清晰,也就越自由,儘管不一定更幸福。
遠古時代沒有整容術,古人的神話中出現美神和海妖等美麗意想,無非是人們對自然美的一種憧憬,但是由於現代商業社會的影響下,傳奇的妖媚開始成為人類審美視覺的極限。文學作品中強調的美的意想,則是作者審美選擇與審美經驗總合。
海妖作為美麗意想的代表,無論在神話還是文學作品中,都是一種產生於腦海的自然之美幻化之美