荷華

詞語

荷華是中國漢語里的辭彙,出自《詩·鄭風·山有扶蘇》:“山有扶蘇,隰有荷華。”

古文


山有扶蘇①,隰有荷花②。不見子都③,乃見狂且④。
山有喬松⑤,隰有游龍⑥。不見子充⑦,乃見狡童⑧。

註釋


註:
①山:陸地上隆起高聳的部分。扶蘇:樹木枝條四布貌。一說:扶蘇樹。蘇:通“疏”。《說文》:“山,有石而高。”又“扶疏,四布也。”段玉裁註:“《呂覽》,樹肥無使扶疏,是則扶疏為大木枝柯四布。”
②隰﹙xí﹚:窪地。低濕之地。荷:荷花。華:通“花”。毛《傳》:“下濕曰隰。”
③乃:卻,轉折連詞。子都:古代美男子的稱謂。子,男子之美稱。毛《傳》:“子都,世之美好者也。狂,狂人也。且,辭也。”
④狂:粗狂之人。且﹙jū﹚句末語助詞。狂且:狂愚之人。鄭《箋》:“人之好美色,不往睹子都,乃反往睹狂丑之人。”孔《疏》:“狂者,狂愚之人。”馬瑞臣《通釋》:“狂、且亦二字同義,‘且’當為‘亻且’字之省借。《說文》:‘亻且,拙也。’亻且狂,為狂行拙鈍也。”
⑤喬:高大。一說:枯槁。松:松樹。一說:馬尾松。孔《疏》:“山上有喬高之松木,隰中有放縱之龍草。”《說文》:“喬,高而曲也。”陸德明經典釋文》:“橋,本亦作喬,毛作橋。王云:高也”
⑥游:枝葉舒展貌。龍:紅草水葒。一名馬蓼,葉大而赤白色。毛《傳》:“松,木也。龍,紅草也。”鄭《箋》:“紅草放縱枝葉於隰中。”朱熹《集傳》:“上竦無枝曰橋,亦作喬。游,枝葉放縱也。”
子充:古代美男子的稱謂。同一戀人,實為所見男子。毛《傳》:“子充,良人也。”王先謙《集疏》:“子充者,子,男子之美稱。孔《疏》:‘充,實也,言其性行充實。’故曰子充。《孟子》云:‘充實之謂美。’子充謂性行之美也。”
⑧狡:狡獪,狡猾。鄭《箋》:“狡童,有貌而無實。”朱熹《集傳》:“狡童,狡獪之小兒也。”