知我者鮑子也

出自《史記·管晏列傳》的段落

本文節選自《史記·管晏列傳》寫管仲的三個段落。第一段總敘管仲的經歷特點,“鮑叔知其賢”的一個“知”字,是全文的文眼,總寫管仲為人所知。第二段寫管仲的感受,連用五個“知”字來突出鮑叔對管仲了解之深,最後用“生我者父母,知我者鮑子也”來概括前文的五個“知”,也是對第一段“鮑叔知其賢”的最有力的說明。第三段以“天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也”作結,進一步點明“知人”這一主旨。

原文


管仲夷吾者,潁上人也。少時常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而,鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立,為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進管仲。管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸。九合(聯合)諸侯,一(整個)匡(糾正)天下,管仲之謀也。
管仲曰:“吾始困,嘗鮑叔賈,財,鮑叔貪,貧。吾嘗鮑叔謀,窮困,鮑叔愚,。吾嘗(虛指,)仕逐於君,鮑叔肖,遭。吾嘗,鮑叔怯,。糾敗,召忽(,……),吾幽囚辱,鮑叔恥,羞()節恥()功顯。,鮑。”
鮑叔既管仲,(……)。孫祿齊,封邑余,。(贊)管仲賢,鮑叔。

譯文


管夷吾字仲,是穎上人。年輕時常常和鮑子交往,鮑子知道他很能幹。管仲很貧困,常常欺騙鮑子,鮑子始終好好地對待他,不當一回事。不久,鮑子侍奉齊國的公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白登上諸侯王的位置,成為齊桓公時,公子糾死了,管仲也被囚禁了。鮑子就進薦了管仲。管仲被任用以後,在齊國掌管政事,齊桓公因此稱霸聯合各方諸侯,匡正了天下,這都是管仲的謀略。
管仲說:“我起初窮困時,曾經和鮑子一起做生意,分紅利時,大多給自己,鮑子不認為我貪婪,知道我是貧窮的緣故。我曾經替鮑子做事,卻使境況更困苦了,鮑子不認為我愚蠢,他知道(做事常會)遇上不利的時機。我曾經多次做官多次被國君驅逐,鮑子不認為我不能幹,知道我沒有遇上好時機。我曾經多次作戰多次逃跑,鮑子不認為我膽怯,知道我有老母親(要贍養)。公子糾失敗了,召忽為他而死,我被關押、受辱(卻不自殺),鮑子不認為我不知廉恥,知道我不以小節為羞恥、而以聲名不能顯揚於天下為羞恥。生養我的是父母,了解我的是鮑子啊。”
鮑子進薦了管仲后,把自己置身於管仲之下。他的子孫在齊國世世代代享受俸祿,有封地的子孫有十幾代,子孫常常成為著名的大夫。天下人不讚美管仲的能幹,卻讚美鮑子能夠了解人。

佳句


生我者父母,知我者鮑子也。