假名
日語注音
假名,日語的表音文字。“假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫“假名(kana)”。值得注意的是,假名的假字不是表示假冒、虛假、非真的意思,因此日語中沒有所謂的“真名”。
假名主要分為“平假名”和“片假名”兩種。平假名源於漢字草書,正式使用約從公元九世紀起;片假名源於漢字楷書,正式使用約從公元十世紀起。
早期的日語沒有文字系統,自漢字傳入日本,日語開始用漢字來書寫。當時的日語文字系統和今天的漢語文字系統一樣是單一的,不過,日語的文字系統並沒有停留在這一狀態。約公元九世紀,日本出現了假名,以此記錄語言,並排列成五十音圖。假名究竟是誰人所創,說法有很多,主流說片假名是遣唐使吉備真備簡化漢字楷書而創,平假名則是遣唐學問僧空海簡化漢字草書所創。但根據近年的考古文獻顯示,平假名和片假名其實都是唐代時的音符,是日本人借用了樂譜上的音符來記錄他們的語言。
漢字演化為片假名
漢字傳入之後,日本以漢字為用,興起了“文言二途”之制。(即口語使用本民族語言,書寫時則只能使用漢文)“然上古之時,言意並朴,敷文構句,於字即難。已因訓述者,詞不逮心。”“是以今或一句之中,交用音訓”,以補足用漢文紀錄日語之不足。
萬葉假名者,是將漢字視作單純表音符號的一種表記法。例如“與”→“よ、ヨ(yo)”、“乃” →“の、ノ(no)”之類。眾人抄寫萬葉假名之時,因作為萬葉假名之表音漢字並不需要如表意漢字般嚴謹,各種簡化方法遂漸漸出現。如“與”→“よ、ヨ”之儔。在約定成俗的簡化之後,漸漸成為現代所見之假名。不過,一直到近代統一假名之前,假名仍有多種體系,正是上述假名非一時一地一人之作的佐證。
日本屬於漢字文化圈,其古籍或古代(甚或近代)公文,皆以漢字寫成。但由於古代漢文經典的文言文極為難解,漢字筆畫又多,對當時的日本人來說,非常難學,便間接造成只限一小部分耐得住十載寒窗的書生,或有錢有勢、能雇家庭教師讓子女進修的貴族階層,得以識字書寫外,其餘大部分民眾均是漢文文盲的結果。此外,更衍生“精通漢文的文人”掌握政治的弊害。於是,“脫漢”風潮也就油然而生。
日本“脫漢”成果是“假名”(かな,kana),分為“平假名”(ひらがな,hiragana)與“片假名”。二者的造字目的不同。
“平假名”是為了書寫和歌、物語而誕生;“片假名”則為了解讀漢文而出世。前者的創始人是女性,後者的主要書寫者是男性。
由於宮廷女人長年抄寫《萬葉集》,而“萬葉假名”的漢字,都有固定字音,寫著寫著,無形中便簡略了漢字,變成類似草書的字體,積年累月,就成為“平假名”。
另一方,要學漢文的宮廷子弟或考上大學的精英,為了將漢文念成日本固有語音,只好在漢文旁加上種種拆解漢字而成的助詞與記號,這些助詞與記號,正是“片假名”。例如,“百聞不如一見”,日語念法是“百聞見如''。有趣的是,當時的菁英“作弊”方式跟現代學生學外語時的“作弊”方式大同小異。現代學生有鉛筆,可以在“Good morning”旁暗自寫下“古的毛寧”,事後再用橡皮毀滅證據。而古代日本學生,雖然沒有鉛筆,卻懂得用竹籤在漢文旁加上補助記號,算是一種“隱形文字”,不仔細看的話,還真看不出“作弊”痕迹。
因此,九世紀中旬以後的日本,有“平假名”文。《竹取物語》、《古今和歌集》、《伊勢物語》、《土佐日記》、《蜻蛉日記》、《枕草子》、《源氏物語》等,均是無標點符號亦無漢字的“平假名”文。而這個時期,也是男、女文字勢不兩立的時期。
《伊勢物語》中,和歌非常多,可以說是用和歌編纂成的故事,全篇以“平假名”書寫也是理所當然。然而,《土佐日記》卻是和歌名人紀貫之假冒女人身份所寫的遊記。可是,遊記、日記、隨筆等,是一種隨意自由抒發日常生活、個人內心感情的散文體裁,用漢文來寫,未免太礙手礙腳了。因此,紀貫之只好假冒女人身份用當時的口語文字(平假名)紀錄下旅途中的所見所聞。沒想到,正因為紀貫之首開紀錄寫下了《土佐日記》,宮廷女人們才創下王朝女流文學。
既然如此,男人所發明的“片假名”呢?難道“片假名”只能屈就於“隱形文字”的地位?當然不是。只是,“片假名”堂皇正大出現在書中的時期,比“平假名”晚了二百年左右。首先出現於《今昔物語集》,再過百年後,才又在鴨長明的《方丈記》中露臉。
現如今,“平假名”用於日語漢字的標音和標準日語中,“片假名”大多用在外來語的音譯和專門用途中(如廣告、公共標誌等)。
清音(清音-せいおん)
あ段 | い段 | う段 | え段 | お段 | |
あ行 | あ(a) | い(i) | う(u) | え(e) | お(o) |
か行 | か(ka) | き(ki) | く(ku) | け(ke) | こ(ko) |
さ行 | さ(sa) | し(shi) | す(su) | せ(se) | そ(so) |
た行 | た(ta) | ち(chi) | つ(tsu) | て(te) | と(to) |
な行 | な(na) | に(ni) | ぬ(nu) | ね(ne) | の(no) |
は行 | は(ha) | ひ(hi) | ふ(fu) | へ(he) | ほ(ho) |
ま行 | ま(ma) | み(mi) | む(mu) | め(me) | も(mo) |
や行 | や(ya) | ゆ(yu) | よ(yo) | ||
ら行 | ら(ra) | り(ri) | る(ru) | れ(re) | ろ(ro) |
わ行 | わ(wa) | を(wo) | |||
ん(n) |
濁音(濁音-だくおん)
あ段 | い段 | う段 | え段 | お段 | |
か行 | が(ga) | ぎ(gi) | ぐ(gu) | げ(ge) | ご(go) |
さ行 | ざ(za) | じ(ji) | ず(zu) | ぜ(ze) | ぞ(zo) |
た行 | だ(da) | ぢ(ji) | づ(zu) | で(de) | ど(do) |
は行 | ば(ba) | び(bi) | ぶ(bu) | べ(be) | ぼ(bo) |
半濁音(半濁音 はんだくおん)
あ段 | い段 | う段 | え段 | お段 | |
は行 | ぱ(pa) | ぴ(pi) | ぷ(pu) | ぺ(pe) | ぽ(po) |
拗音表
あ段 | う段 | お段 | |
か行 | きゃ(kya) | きゅ(kyu) | きょ(kyo) |
が行 | ぎゃ(gya) | ぎゅ(gyu) | ぎょ(gyo) |
さ行 | しゃ(sya) | しゅ(syu) | しょ(syo) |
ざ行 | じゃ(ja) | じゅ(ju) | じょ(jo) |
た行 | ちゃ(cha) | ちゅ(chu) | ちょ(cho) |
な行 | にゃ(nya) | にゅ(nyu) | にょ(nyo) |
は行 | ひゃ(hya) | ひゅ(hyu) | ひょ(hyo) |
ば行 | びゃ(bya) | びゅ(byu) | びょ(byo) |
ぱ行 | ぴゃ(pya) | ぴゅ(pyu) | ぴょ(pyo) |
ま行 | みゃ(mya) | みゅ(myu) | みょ(myo) |
ら行 | りゃ(rya) | りゅ(ryu) | りょ(ryo) |
清音(せいおん) | |||||
---|---|---|---|---|---|
ア段 | イ段 | ウ段 | エ段 | オ段 | |
ア行 | ア(a) | イ(i) | ウ(u) | エ(e) | オ(o) |
カ行 | カ(ka) | キ(ki) | ク(ku) | ケ(ke) | コ(ko) |
サ行 | サ(sa) | シ(shi) | ス(su) | セ(se) | ソ(so) |
タ行 | タ(ta) | チ(chi) | ツ(tsu) | テ(te) | ト(to) |
ナ行 | ナ(na) | ニ(ni) | ヌ(nu) | ネ(ne) | ノ(no) |
ハ行 | ハ(ha) | ヒ(hi) | フ(fu) | ヘ(he) | ホ(ho) |
マ行 | マ(ma) | ミ(mi) | ム(mu) | メ(me) | モ(mo) |
ヤ行 | ヤ(ya) | (イ) | ユ(yu) | ェ(e) | ヨ(yo) |
ラ行 | ラ(ra) | リ(ri) | ル(ru) | レ(re) | ロ(ro) |
ワ行 | ワ(wa) | ウィ(wi) | (ウ) | ウェ(we) | ヲ(wo/o) |
ン(n) |
濁音(だくおん) | |||||
---|---|---|---|---|---|
ア段 | イ段 | ウ段 | エ段 | オ段 | |
ガ行 | ガ(ga) | ギ(gi) | グ(gu) | ゲ(ge) | ゴ(go) |
ザ行 | ザ(za) | ジ(ji) | ズ(zu) | ゼ(ze) | ゾ(zo) |
ダ行 | ダ(da) | ヂ(dji) | ヅ(dzu) | デ(de) | ド(do) |
バ行 | バ(ba) | ビ(bi) | ブ(bu) | ベ(be) | ボ(bo) |
半濁音(はんだくおん) | |||||
---|---|---|---|---|---|
ア段 | イ段 | ウ段 | エ段 | オ段 | |
パ行 | パ(pa) | ピ(pi) | プ(pu) | ペ(pe) | ポ(po) |
拗音(ようおん) | |||
---|---|---|---|
ア段 | ウ段 | オ段 | |
カ行 | キャ(kya) | キュ(kyu) | キョ(kyo) |
ガ行 | ギャ(gya) | ギュ(gyu) | ギョ(gyo) |
サ行 | シャ(sha) | シュ(shu) | ショ(sho) |
ザ行 | ジャ(ja) | ジュ(ju) | ジョ(jo) |
タ行 | チャ(cha) | チュ(chu) | チョ(cho) |
ダ行 | ヂャ(dha) | ヂュ(dhu) | ヂョ(dho) |
ナ行 | ニャ(nya) | ニュ(nyu) | ニョ(nyo) |
ハ行 | ヒャ(hya) | ヒュ(hyu) | ヒョ(hyo) |
バ行 | ビャ(bya) | ビュ(byu) | ビョ(byo) |
パ行 | ピャ(pya) | ピュ(pyu) | ピョ(pyo) |
マ行 | ミャ(mya) | ミュ(myu) | ミョ(myo) |
ラ行 | リャ(rya) | リュ(ryu) | リョ(ryo) |
ヴ行 | ヴャ(vya) | ヴュ(vyu) | ヴョ(vyo) |
片假名特殊發音表 | |||||
---|---|---|---|---|---|
ア段 | イ段 | ウ段 | エ段 | オ段 | |
ファ 行 | ファ(fa) | フィ(fi) | フ(fu) | フェ(fe) | フォ(fo) |
ワ 行 | ワ(wa) | ウィ(wi) | ウ(wu) | ウェ(we) | ウォ(wo) |
ツァ 行 | ツァ(tsa) | ツィ(tsi) | ツ(tsu) | ツェ(tse) | ツォ(tso) |
ヴァ行 | ヴァ(va) | ヴィ(vi) | ヴ(vu) | ヴェ(ve) | ヴォ(vo) |
テャ行 | テャ(ta) | ティ(ti) | テュ(tu) | テェ(te) | テョ(to) |
デャ行 | デャ(da) | ディ(di) | デュ(du) | デェ(de) | デョ(do) |
トァ 行 | トァ(twa) | トィ(twi) | トゥ(twu) | トェ(twe) | トォ(two) |
ドァ 行 | ドァ(dwa) | ドィ(dwi) | ドゥ(dwu) | ドェ(dwe) | ドォ(dwo) |
シャ行 | シャ(sha) | シ(shi) | シュ(shu) | シェ(she) | ショ(sho) |
ジャ行 | ジャ(ja) | ジ(ji) | ジュ(ju) | ジェ(je) | ジョ(jo) |
チャ行 | チャ(cha) | チ(chi) | チュ(chu) | チェ(che) | チョ(cho) |
クァ 行 | クァ(kwa) | クィ(kwi) | クゥ(kwu) | クェ(kwe) | クォ(kwo) |
グァ行 | グァ(gwa) | グィ(gwi) | グゥ(gwu) | グェ(gwe) | グォ(gwo) |
英文字母的片假名寫法 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Aa(エー) | Bb( ビー) | Cc(シー) | Dd(ディー) | Ee(イー) | Ff( エフ ) | Gg(ジー) |
Hh( エイチ ) | Ii(アイ) | Jj(ジェイ) | Kk(ケイ) | Ll(エル) | Mm(エム ) | Nn(エヌ ) |
Oo(オー) | Pp(ピー) | Qq(キュー) | Rr(アール ) | Ss(エス) | Tt(ティー) | |
Uu(ユー) | Vv(ヴィー ) | Ww(ダブリュー) | Xx(エックス ) | Yy(ワイ) | Zz(ズィー) |
註:括弧里是相應的日語羅馬字。
羅馬音里以r開頭的都要念l (了lě),如:ru同lu;但羅馬音里以r開頭的不等同於l,r是齒齦閃音[ɾ],l是齒齦邊音[l]
アa 讀 [ä],嘴型沒有像漢語的a張得那麼大(開口度小於發漢語的a) ;
エe是界於ei和e,近似於“也”的韻母音(介於ai<唉>和ei<誒>之間,接近於ei<誒>的發音);
オo讀o(不要讀成ou了,也不是ao,和國際音標的接近);
ウu讀u(嘴巴微微向兩側展開,呈扁平狀,發音時雙唇沒有發漢語的u音那麼突出);
スsu 讀si(介於si<絲>和su<蘇>之間,接近於si<絲>的發音,但在有些日語歌里會聽到完全接近於su<蘇>的發音);
ツtsu 讀[tsɯ],拼音的ci(介於ci<次>和cu<粗>之間,接近於ci<次>的發音)
ンn 是鼻音
シshi 近似漢語拼音的xi
チchi,和漢語拼音的qi類似
フfu 讀音介於Hu與Fu,hu讀音接近於fu(雙唇微開,保持自然,上齒接近下唇,但是不能接觸,中間留一個縫隙,聲帶不振動,把無聲氣流從雙唇之間的空隙摩擦送出);
ユyu讀[jɯ],介於拼音yu和you之間
注意:「は(ha)」作助詞讀「ゎ(wa)」;「へ(he)」作助詞讀「ぇ(e)」;「を(wo)」作助詞讀「ぉ(o)」。
此項為曾經存在或現在仍在使用的假名、日本國字漢字以及日文符號。
特殊假名用法實例
2、合略假名:=トモ,=(ye),ゟ=より(由"與"演變),ヿ=こと,〼=ます。
〆(乄)=しめ或して(現如今常用和字,"締め切り"常作"〆切",中文"乄切")
3、疊略字:々(漢字疊略字,如:人々、日々,常用符號,也存於中文手寫體中)
假名疊略字:ゝ(平)ゞ(平濁)ヽ(片)ヾ(片濁)
4、小寫ヶ=漢字“個”,不算假名,為“箇”的略字。讀音根據“箇”的情況發か,が,こ,ご等音。
5、半形片假名カタカナ,可縮短外來語長度,例,プロジェクター會寫成プロジェクター
6、小寫的ァィゥェォ(ぁぃぅぇぉ)、ャュョ(ゃゅょ)、ヮヵヶ(ゎゕゖ),為拼讀或外來語等使用,如ヴァ
7、為拼寫外來語的ヷ(va)、ヸ(vi)、ゔ(vu)、ヹ(ve)、ヺ(vo)、已廢棄,目前僅使用ヴ(vu)拼寫,常讀作ブ
8、詞並字有漢字詞的“㍿”,也有假名的“㍕”“㌍”“”等。
A
ア/あ:阿、安,亞、惡、愛;
イ/い:伊、以,移、意、異;
ウ/う:宇,於、有、憂、雲;
エ/え:江、衣,要、英、盈;
オ/お:於、御。
K
カ/か:加,家、駕、賀、可、河、我、甘、閑、香;
キ/き:幾,奇、支、起、喜、歸、鬼、藝、義、〔聞〕;
ク/く:久,具、俱、九、求、區;
ケ/け:介(個)、計,希、遣、氣、外;
コ/こ:己,古、故、孤、居、舉、期、護、許、〔越、子〕。
S
サ/さ:散、左,佐、差、斜、沙、鎖、乍、作;
シ/し:之,士、志、慈、次、事、思、斯、四、新;
ス/す:須、寸,朱、數、壽、春;
セ/せ:世,制、齊、勢、是、聲;
ソ/そ:曾,楚、所、處、蘇、宗、〔添〕。
T
タ/た:多、太,陀、田、當、堂;
チ/ち:千、知,地、智、致、治、遲;
ツ/つ:川,都、豆、津、徒、圖;
テ/て:天,帝、氐、低、轉、亭、〔手〕;
ト/と:止,度、登、等、東、〔戶〕。
N
ナ/な:奈,那、難、南、〔名〕;
ニ/に:二、仁,爾、你、耳、〔丹〕;
ヌ/ぬ:奴,努、怒;
ネ/ね:禰,年、〔根、子〕;
ノ/の:乃,能、農、濃、〔之〕。
H
ハ/は:八、波,巴、霸、破、頗、半、盤、〔者、葉〕;
ヒ/ひ:比,避、毗、悲、非、飛、〔火、日〕;
フ/ふ:不,布、普、夫、婦、風;
ヘ/へ:部,弊、倍、陪、遍、邊、平;
ホ/ほ:保,寶、富、本、番、奉。
M
マ/ま:萬、末,馬、麻、摩、莫、滿、〔真、間〕;
ミ/み:〔三〕、美,彌、微、未、〔見、身〕;
ム/む:牟、武,無、舞、務;
メ/め:〔女〕,賣、每、咩、米、免、面;
モ/も:毛,母、茂、文、蒙、〔裳〕。
Y
ヤ/や:也,夜、耶、野、陽、〔八、屋〕;
ユ/ゆ:由,游、逾;
ヨ/よ:與,余、餘、予、用、〔世〕。
R
ラ/ら:良,羅、樂、〔等〕;
リ/り:利,梨、里、理、李、離;
ル/る:流、留,琉、婁、屢、類、累;
レ/れ:禮,麗、例、料、連;
ロ/ろ:呂,路、露、魯、盧。
W
ワ/わ:和,倭、王;
ヰ/ゐ:井、為,遺;
ヱ/ゑ:惠,衛;
ヲ/を:乎、遠,烏、越、雄。
n
ン/ん:爾,無。
*註:上表中的“ヰ(ゐ)”和“ヱ(ゑ)”在現代日語中很少使用,只存在於古代典籍、影視作品、人名地名之中。如,新EVA日文就寫作ヱヴァンゲリヲン。
平假名:平假名來源於中文漢字的草書,看上去圓溜溜的。
片假名:片假名來源於中文漢字的楷書,看上去當然是有稜有角。