涸轍之鮒

成語

涸轍之鮒是一個漢語成語,讀音:hé zhé zhī fù,出自《莊子·外物》:“周昨來,有中道而呼者,周顧視車轍中,有鮒魚焉。”

涸:干;轍:車輪輾過的痕迹;鮒:鯽魚。水幹了的車溝里的小魚。比喻在困境中急待援救的人。

在句子中作主語、賓語;比喻處於困境中的人。

典故


原文
莊周家貧,故往貸粟於監河侯。監河侯曰:“諾!我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色,曰:“周昨來,有中道而呼者,周顧視車轍,中有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚來,子何為者邪?’對曰:‘我,東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾,我且南遊吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失吾常與,我無所處。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我於枯魚之肆!’”(出自《莊子·外物》)
譯文
莊子家裡貧窮,所以往監河侯借糧米。
監河侯說:“可以,我馬上要收到租金(統治者在自己的領地里向老百姓收取稅賦、租金等收入),借給你三百兩金子,好嗎?”
莊子變了臉色,忿忿地說:“我昨天來,聽到呼喊的聲音,我環顧四周,看見乾涸的車轍中有一條鯽魚。我問它:‘鯽魚啊,你是做什麼的呢?’鯽魚回答說:‘我原本是東海海神的臣子。你有沒有一升半斗水讓我活命呢?’我說:‘可以啊,我要去南方遊說吳、越的國王,引西江水接你,可以嗎?’鯽魚變了臉色,忿忿地說:‘我失去了平常我所需的水,我沒有可生存的地方,我只要得到一升半斗水就可以活,你竟然說這些,還不如及早到乾魚店裡去找我!’”
后以“涸轍之鮒”喻處境極端困難,急待救援。
北周庾信《擬詠懷》詩:“涸鮒常思水,驚飛每失林。”

用法搭配


用法:作主語、賓語;比喻處於困境中的人。

例句

他們就像涸轍之鮒一樣在戈壁灘上困了二十天。
但人不能餓著靜候理想世界的到來,至少也得留一點殘喘,正如涸轍之鮒,急謀升斗之水一樣。(魯迅《墳 娜拉走後怎樣》)
宋代蘇軾《乞開杭州西湖狀》:若一旦堙塞,使蛟龍魚鱉,同為涸轍之鮒,臣子坐觀,亦何心哉?

英文翻譯


sh trapped in a dry rut

成語故事


涸轍之鮒
涸轍之鮒
戰國時期宋國莊周家貧,一次向他的朋友監河侯借糧食時,朋友推說等收了租再借給他,他講了一個車痕溝里水快乾的鯽魚向他求助,他對鯽魚說到吳國越國去給你借水的故事。說完就頭也不回地走了
莊周家裡貧窮,常常是吃了上頓沒有下頓。
有一次,莊周家裡斷糧了,無奈之下,他到監河侯那裡去借糧米。監河侯聽了,故作大方地說:“好啊”,沒有問題!不過,等我收了租地的租錢,才能借給你三百斤糧食,可以嗎?”
莊周聽了很生氣,但他也不願意直接戳穿對方的謊話,就講了一個故事。
“昨天我在路上走,在路上聽見救命聲。我四處張望,原來是車轍里的一條鮒魚。鮒魚見了我,邊忙大聲喊道:”老先生,我問它:“鮒魚啊!你怎麼啦?’它說:‘我從東海被衝到這裡。您能給我一桶水,救救我嗎?
’我慷慨地點頭答應道:”好啊!:我去南方勸說吳王和越王,引來西江水救你,可以嗎?那裡是水鄉澤國,水多得不得了。
鮒魚聽了,非常生氣地說:你這是什麼話!我失去了正常生活的環境。我只要有一桶水就可以救活我,而你卻要到南方之後,放西江的水來救我。您要是這麼說,到那時,你恐怕只有到乾魚店裡來找我!’
莊周講完這個故事,頭也不回地走了。

文言知識


曾。“曾”如果放在否定詞的前面,它的作用是加強語氣,有時相當於“還”、“卻”、“竟”,有時可不作解釋。上文“曾不如早索我於枯魚之肆”中的“曾”,相當於“還”,意為還不如極早到死魚店裡去找我。又,“曾不若弱子”,意為竟不如小孩子。

道理


莊周即莊子,他家裡窮得揭不開鍋,於是就向富有的監河侯去借。作者用十分簡練的文筆,描繪出監河侯這個吝嗇鬼的形象,揭示出了一個道理:當別人有困難的時候,要誠心誠意盡自己的力量去幫助,絕不能只說大話,開空頭支票,大話和空話是不能解決問題的,要解決實際問題,必須有實事求是的精神和腳踏實地的作風。

寓意


這個故事源於莊周借糧,監河侯開出了一張空頭支票,要等到拿到金錢之後。莊子‘忿然作色’,立刻講述了一個寓言故事來反擊監河侯。莊子善於通過寓言故事來說理,這個故事是用來說明人做事要當機立斷。同時諷刺世人不從實際出發,做些無效的事。鮒魚的回答可以用“遠水解不了近渴”概括。

作者簡介


莊子(約前369年—前286年),漢族。名周,字子休(一說子沐),後人稱之為“南華真人”,戰國時期宋國蒙(今安徽省蒙城縣,又說今河南省商丘縣東北民權縣境內)人。
著名的思想家、哲學家、文學家,是道家學派的代表人物,老子哲學思想的繼承者和發展者,先秦莊子學派的創始人。他的學說涵蓋著當時社會生活的方方面面,但根本精神還是歸依於老子的哲學。後世將他與老子並稱為“老莊”,他們的哲學為“老莊哲學”。