智慧文學

智慧文學

智慧文學(Wisdom Literature)是公元前6世紀以色列人被掠流亡以後到公元紀元(即基督紀元)前後希伯來文學中的一種文體,這類文學作品成為“智慧書”。“智慧文學”的特點有四:一、寫作時間應在以色列人被掠以後到耶穌降生以前;二、內容注重倫理道德,不專以教理神學為中心;三、表達方式以格言、警句、比喻、寓言、詩歌、讚詞等為主;四、寫作對象不局限於猶太人。

概述


《舊約聖經》中的《詩篇》、《箴言》、《傳道書》、《雅歌》、《約伯記》、《智慧篇》、《德訓篇》(后兩卷為“次經”),就是“智慧文學”作品。其內容主要是教導人去認識智慧,獲得智慧,增加智慧和解釋智慧。
聖經》中所說的“智慧”可分為人的智慧和神的智慧。人的智慧不是指人的聰明,而是指上帝賦予人的本能,是人生處事的道德規範;神的智慧則能體現上帝的良善、全能,實現上帝的美意;有時甚至具有“位格”,與“聖靈”相等,所以初期教會曾吧它解釋為“上帝的聖言”——“上帝的第二位聖子”。

內容簡介


《智慧文學》內容簡介:“智慧文學”是公元前數世紀間出現於古代近東民族日常生活中的一種獨特文體。“智慧文學”是《聖經》經典的重要組成部分,如《箴言》、《雅歌》等;它們是人類自下而上對自身命運和意義的追問,是寫給所有尋求智慧、希望生活更美好的人們的共同箴言。

媒體推薦


偉大的文學作品表達了它們自己的時代,卻反映著永恆的真理。這是一個奇怪的悖論。通過這個悖論,在理解我們自身和文本之間的差異和距離的實踐中,我們明白了什麼是永恆的動人真理。
——克利福德(Richard J.Clifford),波士頓神學院
克利福德將文本化繁為簡的能力極強,其親切的文字足以說服每一位讀者相信:古代智慧文學亦頗值得一讀!
——克倫肖(James L.Crenshaw),杜克大學

作者簡介


作者:(美國)克利福德(Richard Clifford)譯者:祝帥
克利福德(Richard Clifford),哈佛大學哲學博士。曾任教於麻省劍橋威斯頓神學院,現為美國波士頓學院神學院院長、《舊約》教授。代表作《懇談與說服——對第二以賽亞的一種詮釋》(1984)、《古代近東與(聖經)中的創造敘事》(1994.)、《智慧文學》(1998)等。
譯者:祝帥,北京大學文學博士,中國藝術研究院助理研究員。主要從事藝術學、基督教、廣告學三個領域的研究。著有《中國文化與中國設計十講》、《設計觀點》等專著,以及《流派·藝術卷》等譯著。曾任教於中央美術學院並開設《基督教與西方文化》通選課,在《基督教思想評論》、《基督教文化學刊》、《猶太研究》、《天風》、《道風:漢語基督教文化評論》、《聖經文學研究》等刊物發表基督教研究論文多篇。

目錄


前言
縮略語
第一章 我們的探求與《聖經》的智慧
第二章 古代近東地區的智慧文學
第三章 《箴言》
第四章 《約伯記》
第五章 《傳道書》
第六章 《便西拉智訓》
第七章 《所羅門智訓》
第八章 《雅歌》
第九章 猶太教和基督教中的智慧
猶太教
新約
主題索引
人名索引
譯後記

序言


聖經文本釋讀叢書①旨在向讀者介紹聖經的文本世界。因此,這一目的就決定了本書不同於其他關於聖經智慧文學的研究著作。這樣,不同於羅蘭·默菲所寫作的那本讓人稱讚的導論性著作《生命之樹:聖經智慧文學探秘》,也不同於詹姆斯·克倫肖的《舊約智慧文學導論》,本書並不是一系列的關於聖經智慧文學及其形式和觀念的論文結集。本書僅僅為了使讀者能更好地閱讀聖經智慧文學提供必要的背景信息。本書所在的這套叢書認為,對於讀者來說,最為重要的是直接閱讀神聖的文本本身。
那麼,究竟什麼才是“使讀者能更好地閱讀聖經智慧文學所必需的背景信息”呢?對於不同的智慧文學書捲來說,這個問題的答案是不同的。

後記


“智慧文學”是公元前數個世紀中出現於古代東方民族日常生活中的一種獨特文體,其主要形式是格言、諺語、詩歌、教諭等,最初可能廣泛流通於上層社會的家庭和學校教育中。但今天中國的讀者對於“智慧文學”這種文體的熟悉,更多則是來自於《希伯來聖經》 (即基督教《聖經》中的“舊約”部分)中的《約伯記》、《箴言》、《傳道書》、《雅歌》這四卷以希伯來文寫作的“智慧書”。這四卷智慧書(也許還包括《聖經后典》中的《便西拉智訓》和《所羅門智訓》)在《希伯來聖經》中所佔的比例並不大,甚至遠遠小於摩西五經、歷史書和先知書的篇幅,但是歷來卻引起了非猶太教背景的學者和讀者們極高的興趣。簡而言之,與《希伯來聖經》中其他類型的作品相比,智慧書卷較少著意於希伯來民族的傳統、律法和宗教儀式,而是直面人生的終極意義和生存智慧的問題。儘管《希伯來聖經》中智慧書卷的作者們也並非完全消弭了宗教的背景,但是在智慧書卷中,“耶和華”(YHwH,新譯“雅威”)更多的是作為宇宙萬物的主宰,而不僅僅是作為希伯來的民族神出現的。